مجموعه شعر «فانوس جادویی» سروده موریس کارِم که سال 1972 در پاریس به او لقب «شاهزاده شعر» دادند در ایران منتشر و توزیع شده است.
به گزارش فارس، این مجموعه را فریبا مجیدی به فارسی ترجمه کرده و انتشارات طلایه آن را به صورت دو زبانه منتشر کرده است.
در این مجموعه اگر چه اشعاری از بین سرودههای فراوان موریس کارم انتخاب شده، اما بیشتر آنها مربوط به دو اثر «فانوس جادویی» و «در نور مهتاب» هستند.
آثار او از اواسط دهه 40 قرن بیستم تا پایان زندگیاش توانستند جوایز ادبی متعددی را در بلژیک، فرانسه، هلند و ایتالیا به دست آورند.
جایزه ویکتور روسل، جایزه فرهنگستان فرانسه، جایزه رئیسجمهور فرانسه، جایزه بینالمللی سیراکوز، جایزه اروپا، جایزه شعر مذهبی و جایزه پوپولیست شعر از جمله این جوایز هستند.
موریس کارم در اشعارش هم از مادرش سخن می گوید و هم از طبیعت، حیوانات و زندگی روزمره.
لحظات ساده دوران کودکی نیز در اشعار او بازتاب دارند.
او چندین سال از زندگیاش را به آموزگاری گذرانده و همین مسأله باعث شده با سادگی کودکان انس بگیرد و آثارش نیز از زبانی ساده سرشار شود.
شعرهای او در بسیاری از مدارس کشورها و از جمله کانادا، فرانسه، آمریکا، روسیه و کشورهای آفریقایی تدریس شده است.
«فِلور کوچولو»، «خانه سپید»، «برزگر رؤیاها»، «انبار آبی»، «بِرابان» و «دلقک» دیگر آثاری هستند که میتوان در بین مجموعه اشعار موریس کارِم نام برد.
اما او سال 1978 درگذشت هنوز 11 اثر منتشر نشده داشت که نتوانست شاهد بازتاب آنها در بین طرفداران شعرش باشد.