«زمانی که یک اثر هنری بودم» عنوان رمان تازهای از اریک امانوئل اشمیت، نویسندهی شهیر فرانسوی است که با ترجمهی فرامرز ویسی و آسیه حیدری منتشر شده است.
به گزارش کتابنیوز، «زمانی که یک اثر هنری بودم» داستان جوانی را روایت میکند که در آستانهی خودکشی در دام هنرمندی قرار میگیرد که او را از خودکشی منصرف میکند تا برای او زندگی و هویت تازهای بیافریند.
این اثر اعتراضی است به دنیای مدرنیته و هنر معاصر. نگاه اومانیستی او در این اثر کاملاً برجسته و مشهود است. اشمیت به موقعیت انسان در دنیای معاصر اعتراض میکند، انسانی که اندکاندک تا حد یک شیء تنزل مییابد؛ و هم به آزادی انسان، آن هم در دنیایی که داعیهی آن را دارد.
اریک- امانوئل اشمیت، زادهی 1960 است. او دکترای فلسفه دارد و اکنون از نویسندگان مطرح جهان به شمار میرود. آثاری که او نوشته، هر یک بهگونهی خاص خود، مطرح هستند.
از دیگر آثار این نویسنده و نمایشنامهنویس مطرح فرانسوی میتوان به انجیلهای من، گلهای معرفت، نوای اسرارآمیز، مهمانسرای دو دنیا، موسیو ابراهیم و گلهای قرآن و خردهجنایتهای زناشویی اشاره کرد.
این رمان پیش از این به زبانهای ایتالیایی، کرهای، لهستانی، آلمانی، یونانی، پرتقالی، رومانیایی و... ترجمه شده بود.
«زمانی که یک اثر هنری بودم» را انتشارات افراز در 240 صفحه منتشر کرده است.