به همراه انتشار «آشنایی با بورخس»، با ترجمهی مهسا ملکمرزبان، مجموعه داستانی از گونترگراس منتشر میشود.
به گزارش ایسنا، ملکمرزبان داستانهایی از گونترگراس را از میان داستانهای مختلف او گردآوری کرده و در مجموعه داستانی منتشر خواهد کرد.
به گفتهی ملکمرزبان بیشتر داستانهای این مجموعه تا کنون به فارسی ترجمه نشدهاند.
گونتر گراس - داستاننویس و نمایشنامهنویس نامدار آلمانی و برندهی نوبل ادبیات - در شانزدهم اکتبر 1927 در شهر دانزینگ متولد شد.
این نویسنده را بویژه خوانندگان انگلیسیزبان، با رمان پرفروش «طبل حلبی» (1959) میشناسند، که از آثار برجستهی رئالیسم در اروپا محسوب میشود. آثار او اغلب جهتگیری سیاسی دارند و خود از طرفداران فعال حزب سوسیال دموکرات آلمان بود.
گراس رمان کوتاه «موش و گربه» را در سال 1961 به چاپ رساند و در سال 1963 «سالهای سگی» را به بازار کتاب معرفی کرد. سه رمان یادشده را «سهگانهی دانزینگ» میشناسند، که هر سه به ظهور نازیسم پرداختهاند.
از او 18 کتاب به زبان انگلیسی ترجمه شده است، که از جملهی آنها به «پوست کندن پیاز» (2007)، «کشور من» (1999) و «دو کشور، یک ملت» (1990) میتوان اشاره کرد.
گراس در سال 1999 جایزهی نوبل ادبیات را کسب کرد و در سال 2002 با انتشار رمان «گام خرچنگ» بار دیگر به دنیای ادبیات بازگشت. این رمان کوتاه که شخصیت اصلی آن پیشتر در «موش و گربه» خلق شده بود، یکی از موفقترین آثار این نویسنده در چند دهه فعالیت ادبیاش محسوب میشود.
از سوی دیگر«آشنایی با بورخس» از مجموعهی آشنایی با نویسندگان با ترجمهی ملکمرزبان دربارهی زندگی و آثار بورخس منتشر شده است.
پل استراترن نگارندهی این اثر است که دربارهی جزئیات و مستندات، اولین روزهای تولد و رشد و نمو بورخس را در این اثر به نگارش درآورده است.
«داستانهای واقعی از زندگی آمریکایی» شامل 170 داستان از نویسندگان مختلف است که توسط پل استر گردآوری شده است نیز با ترجمهی ملکمرزبان چندی پیش منتشر شد «داستانهای واقعی از زندگی آمریکایی» شامل 170 داستان از نویسندگان مختلف است که توسط پل استر گردآوری شده است. منتشر شد.
از دیگر آثار این مترجم به «کتاب خاطرات روزانهی سیلویا پلات»، «امضا: کالوینو»، «بچههایمان به ما چه میآموزند؟» و «در جست وجوی حسن» (ترجمهی مشترک با اسدالله امرایی) میتوان اشاره کرد.