کتاب نیوز  شناسنامه

بزرگترین نرم افزار چندرسانه ای شاهنامه در بازارهای جهان
نسخه دوم بزرگترین نرم افزار چند رسانه ای شاهنامه فردوسی به سه زبانه فارسی، عربی و انگلیسی به بازار جهانی ارائه می شود.

نرم افزار چند رسانه ای شاهنامه فردوسی که نسخه اول آن توسط "موسسه خدمات کامپیوتری نور" وابسته به مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی در قم و با نظارت "سید مسعود میرسالاری"، مدیر پروژه شاهنامه و نرم افزارهای ادبیات  برای علاقه مندان فارسی زبان با شرح و ترجمه فارسی، عربی و انگلیسی ارائه شد، نسخه دوم آن در حال حاضر برای سایر علاقه مندان غیرفارسی زبان به صورت کاربری سه زبانه فارسی، عربی و انگلیسی در دست تدوین و تولید است.

"سید مسعود میرسالاری"، مدیر پروژه شاهنامه و نرم افزارهای ادبیات گفت:« برنامه چندرسانه‏اى شاهنامه مشتمل بر متن کامل شاهنامه فردوسى با امکان پخش صوت ابیات آن در قسمت هاى مختلف، 7 ترجمه و شرح به زبان هاى: فارسى، عربى، انگلیسى، فرانسوى و همچنین قابلیت هاى متنوع و امکانات جانبى دیگر است که در مجموع، فضاى مناسب و کارآمدى را براى محققان فراهم ساخته است.»
 
او در ادامه به توزیع این نسخه در نمایشگاه های بین المللی اشاره کرد و گفت:« نسخه اول این نرم افزار در طی سه سال اخیر در نمایشگاه بین المللی "جی تکس" که همه ساله در شهر دبی کشور امارات برپا می شود، ارائه شده است، این نسخه همچنین در19 سپتامبر 2005 و 2006 در فرانکفورت و نیز در سال 2004 در نمایشگاه کتاب الکترونیک تاجیکستان و نیز در بسیاری از کشورها که در آنها نمایشگاه های نرم افزاری برپابوده است، ارائه شده است.»
 
او از فروش بیش از 50 هزار نسخه اول این نرم افزار خبر داد و با اشاره به این مطلب که بیشتر استادان ادبیات ایران و شاهنامه پژوهان برجسته کشور درباره آن نظر داده اند، یادآور شد:« بیشتر فرهیختگان ادبیات و شاهنامه پژوهان برجسته ایران، کسانی چون دکتر اسلامی ندوشن، شفعی کدکنی، فریدون جنیدی، موسوی گرمارودی، میرجلال الدین کزازی، میترا مهرآبادی و بسیاری دیگر با مشاهده این نرم افزار اظهار تعجب کرده و با بیان نظرات خود امیدواری های فراوانی به ما دادند.»
 
میرسالاری از انتشار قسمت کتابشناسی این نرم افزار در کشورهای خارجی خبر داد. این قسمت که توسط بهارک داودی و با نظارت حسین آهی تهیه و تنظیم شده است، در زمینه شناساندن کتاب های فردوسی و شاهنامه است که این کتاب ها تاکنون در کتابخانه های بزرگ و نسخه های خطی و نفیس به چاپ رسیده اند.
 
مدیر پروژه شاهنامه و نرم افزارهای ادبیات هزینه های انجام شده برای تدوین و تولید نسخه اول این نرم افزار را مبلغ 100 میلیون تومان و تدوین و تولید نسخه دوم را 30 میلیون تومان اعلام کرد.
 
در نرم افزار چند رسانه ای شاهنامه که به صورت لوح فشرده ای ارائه شده است، متن کامل ابیات شاهنامه مبتنى بر نسخه مسکو با صداى گوینده معاصر آقاى اسماعیل قادرپناه ارائه گردیده است. نسخه مزبور علاوه بر تصحیح، با دیگر نسخه ‏هاى موجود نیز مقابله شده است. این نرم افزار دربردارنده چند ترجمه و شرح از شاهنامه است که عبارتند از:ترجمه و شرح شاهنامه کامل فردوسى به نثر پارسى در 3 جلد از میترا مهرآبادى و اقبال یغمایی، گفتار دهقان شاهنامه به نظم و نثر (فارسى) در 1 جلد، ترجمه شاهنامه فردوسى به عربى، 2 جلد، اَلْفَتْحِ بْنِ عَلىِ الْبُنْدارى، ترجمه شاهنامه به انگلیسى از در1 جلد، رُوبِن لِوى با صداى خانم وِرْجى، ترجمه و شرح شاهنامه فردوسى به انگلیسى در 5 جلد از آرتور و اِدْموند وارْنِر ، ترجمه و شرح شاهنامه به انگلیسى در 1 جلد ازجِیْمز اَتْکینْسُن و ترجمه و شرح شاهنامه به فرانسه در 7 جلد از ژُول مُل.
 
با حرکت در متن شاهنامه در صورتى که فیلم، نقّالى و یا تصویرى در مورد بیتهاى جارى وجود داشته باشد، از طریق قابلیت «جلوه ‏هاى ویژه» مى‏توان به هر یک از آنها دست یافت.
 
قسمت واژه نامه این نرم افزاربه شرح واژه ‏ها و معرفى نام هایى که در شاهنامه به کار رفته ‏اند، اختصاص دارد که در دو قسمت ارائه شده است ؛ نخست فرهنگ لغات و ترکیبات شاهنامه که در طى یک فهرست، بیش از8500 واژه موجود در شاهنامه را توضیح مى‏دهد و دوم، فرهنگ نام ها که جهت آشنایى با نام مکانها و شخصیتهاى اسطوره ‏اى و تاریخى شاهنامه در برنامه گنجانده شده و افزون بر 2000 نام را شرح داده است.
 
یکى دیگر از قابلیت هاى نگارخانه، نقّالى است. دراین قسمت مى‏توان از دو صوت نقّالى: «هفت خوان رستم» و «مرگ سهراب» بهره برد و همزمان با پخش صوت، تصاویر مرتبط با داستان در حال نقل را نیز مشاهده کرد.
 
ابیاتى از شاهنامه که با موضوع ورزش ارتباط دارد، در قسمت «ورزش در شاهنامه» خوانده مى‏شود. ضمن اینکه به همراه پخش صوت، تصاویرى نیز در خصوص موضوع جارى به نمایش در مى‏آید.
۱۳۸۵/۰۳/۲۷
 مطالب مرتبط 
رستم در "رستم‌نامه" مسلمان می‌شود
دانشنامه‌ی جهانی شاهنامه تولید می‌شود
ویژه‌نامه الکترونیک فردوسی در کتابخانه ملی
توصیه‌های ادبی خالقی ‌مطلق
بزرگان فلسفه و ادبیات "در ستایش فردوسی"
جزئیات روز بزرگداشت فردوسی در ایران
شاهنامه به تصحیح خالقی مطلق
"آلبوم شاهنامه" به کوشش مستشرقان!
فرهنگ ایران باستان روی پیشخوان
آغاز درس‌گفتارهایی از حکیم طوس
بزرگداشت هنرمندانه فردوسی
کزازی، "سوزن عیسی" و "پارسا و ترسا"
شاهنامه فردوسی در آمریکا پنجم شد
معرفی شخصیت های شاهنامه از کیومرث تا شغاد
امروز شب شعر از " توس تا نیشابور "

هم اندیشی
ارسال صفحه به دوستان
چاپ

علی‌‌پروین در دوکوهه / داوود امیریان
در حال تشنگی خوابم برد. یک دفعه دیدم قطره‌های آب روی صورتم می‌ریزد. چشمهایم را باز کردم. خواهرهایم بودند. گریه می‌کردند و مرا می‌بوسیدند. آنها که رفتند نمازشب خواندم و گفتم خدایا من شهادت را دوست دارم، اما این یک‌بار ما را شهید نکن، اینها خیلی گریه می‌کنند و متأسفانه خدا به حرفم گوش داد.
در خدمت و خیانت جلال اهل قلم
البته روزی توده‌ای بود. روزی ضد توده‌ای. و روزی هم نه این بود و نه آن. بخش مهمی از شخصیت جلال و جلالت قدر او همین عبور از گردنه‌ها و فراز و نشیب‌ها و متوقّف نماندن او در هیچکدام از آنها بود... جریان روشنفکری ایران با برخورداری از فضل «آل‌احمد» توانست خود را از خطای کج‌فهمی، عصیان، جلافت و کوته‌بینی برهاند و توبه کند.
خیال روی شما / سید حمیدرضا برقعی
شعر تفریح زندگی‌ام شده است... شفیعی کدکنی می‌گوید شاعر موفق کسی است که شعرش خاص‌پسند و عوام‌فهم باشد. فکر می‌کنم شعرم بار عوام‌فهمی‌اش بالاتر باشد؛ حالا اگر خواص هم پسندیدند چه بهتر!... مسیرم را به هیچ وجه تغییر نخواهم داد. برای مدح اهل‌بیت شاعر شدم...
داستان به مثابه‌ی "سلول بنیادین"
ما با تورم جشنواره‌های ادبی مواجهیم. این هم خودش شرح کشافی می‌خواهد که کسی که پول داشته باشد می‌تواند جشنواره تاسیس کند... داستان نوشتن مثل ساختمان‌سازی نیست که آجر را بگذاری و بالا برود. واقعاً بستگی به حال دارد... برای من مهم جایگاه شیخ فضل الله نوری و اتفاقاتی است که افتاد و مردمی که پای دارش آنگونه رفتار کردند.
نقطه‌ی تکامل حیات / نادر ابراهیمی
در نیمه‌ی راهِ حرکت به سوی قله، جشن گرفتن به خاطر قله‌نوردان، قله‌نوردی را لغو می‌کند، کوه نوردی را لغو می‌کند. حق است که کوه‌نوردان به اعتراض این جشن، از نیمه‌ی راه بازگردند. بگذارید فتحی حادث بشود، آنگاه جشن فتح بگیرید. انسان تا زنده است حق دارد امید فتح را از دست ندهد.
باید از زیر صفر شروع کرد
عمده این است که ما ذهن این جوان‏ها و حتى پیرها و روشنفکرنماها را آماده کنیم که ما خودمان "آدم" هستیم و اینطور نیست که در همه چیز دستمان را پیش دیگران دراز کنیم و حتى اخلاق و زبانمان را نیز از آنها یاد بگیریم...مدت‏ها باید زحمت بکشیم و باور کنیم که خودمان داراى یک فرهنگ بزرگ انسانى با ارزش‏هاى اسلامى هستیم..
توی چمدان ماه، خورشیدی هست / سیامک بهرام‌پرور
در ادبیات معاصر کم نبوده است نمونه‌هایی که شاعر با گذر از جنسیت خود و با نگاهی ظریف و هوشمندانه به کشف دنیای جنسیت دیگر رفته است. زنی فرهیخته که در زیر فشار روزمرگی‌ها دارد فردیت خود را از دست می‌دهد.
اصل44 و ادبیات ملی/ رضا امیرخانی
تنها کتابی که در کتابخانه‌های آمریکا به آن برخوردم "بوف کور" هدایت بود که وقتی در یکی از ایالت‌ها یعنی اوهایو بررسی کردم، دیدم در طول یک سال اصلا کسی آن را به امانت نگرفته بود. بنابراین صرف ترجمه تمام‌کننده نیست.
7‌هزار‌نفر عضو داشتیم/ امیرحسین فردی
ماموریت ‌بهزاد، قصه گفتن برای بچه‌ها بود. او هم به رسم پرده‌خوانی و دراویش؛ در نقش چند شخصیت، قصه را اجرا می‌کرد. استقبال آنقدر زیاد بود که در کتابخانه برای بچه‌ها جا نبود؛ با این حال بزرگترها هم گاهی سرک می‌کشیدند. موقع قصه‌گویی واقعا نقش بازی می‌کرد و بچه‌ها را به قصه و کتاب علاقمند می‌کرد.
متولد می‌شویم / سید مهدی شجاعی
در اینکه بسیاری از کارهایی که پس از انقلاب خلق شده و حتی با اقبال هم مواجه بوده، فاقد تکنیک هستند، من شکی ندارم. اما متاسفانه ما منتقدانی نداشتیم که منصفانه و فارغ از مبانی اعتقادی آثار را ارزیابی کنند و ببینند که تکنیک در آثار ادبیات انقلاب در طول این سال‌ها چقدر رشد کرده است.

پیشنهاد شما
پشت جلد
فهرست
فرم عضویت در خبرنامه‌ی کتاب
فروش اینترنتی "امید و دلواپسی"
بازارچه‌ی کتاب‌های دست دوم
پژوهشکده فرهنگ و معارف
ماهنامه‌ی فرهنگی تحلیلی
انجمن حمایت از قربانیان سلاح‌های شیمیایی
درباره‌ی کتاب‌نیوز
روی جلد | پیشنهاد ما | نقد و نظر | بازارچه | کتابخانه | نقطه سر خط | پیشنهاد شما | دیگران | شناسنامه
کلیه حقوق متعلق است به موسسه « میراث اهل قلم » . باز نشر مطالب با ذکر « کتاب نیوز » بلامانع است.
طراحی سایت، هاست(هاستینگ)، ثبت دامنه - رادکام