اختصاصی کتابنیوز
در قصهها و داستانهای ملل مختلف وقتی از مردان سفر صحبت میشود، معمولا از زنان به عنوان شخصیتهایی یاد میشود که چشم انتظار "مردان سفر" هستند و اگرچه تاکنون هیچ نویسنده و یا خوانندهی زن و مردی از این رویه شکایت نکرده؛ ولی باید "آنا بریونگوس"، نویسنده معاصر اسپانیا را "زن سفر" خواند. او تقریبا نیمی از عمر خود را در سفر و آن هم در کشورهایی سپری کرده که از آنها تبلیغات خوبی در رسانههای غربی نمیشده است.
وقتی محمدرضا پهلوی، شاه ایران به واسطه انقلاب بزرگ مردم این سرزمین کهن، در اواخر دهه 70 میلادی سقوط کرد، زمینه برای شروع عصر جدیدی در تاریخ این کشور هنر پرور فراهم شد.
آنا بریونگوس که از سالهای دهه 60 میلادی در ایران حضور دارد، سفرنامههای بسیاری از چند دهه حضور خود در کشورهای خاورمیانه نوشته است. او در روایت سفرهایش به افغانستان کتاب "زمستان در قندهار" و در روایت بازارهای سنتی و شگفت آور اصفهان "غار علی بابا" را نوشته است.

بریونگوس اگرچه چندان نظام اسلامی بعد از رژیم شاه را به خوبی درک نکرده و پوشش زنان مسلمان را ــ تحت تاثیر تبلیغات غرب ــ محدودیت میداند، ولی دور از انصاف است که نویسندهی اسپانیایی را در زمرهی منتقدان مذهبی و تبلیغاتچیهای جنگهای صلیبی ذکر کرد، چرا که او نقش همین زنهای با پوشش اسلامی را در جامعه بعد از انقلاب اسلامی، بسیار تاثیرگذار و پررنگ ارزیابی میکند.
با خواندن کتابهای آنا بریونگوس هر خوانندهای جدای اینکه از نثر اسپانیایی پرجاذبهی او لذت میبرد، برای زبان و احساس لطیف بریونگوس در بازگوکردن مشاهدات خود از زندگی مردم شهر و روستا سر خود را به نشانهی تایید تکان خواهد داد.
او سفرنامهی اول خود درباره ایران (تحت عنوان "غار علی بابا" که قصهای از هنر قدیمی اصفهان است) را از روزها و شبهایی مینویسد که در بازارهای اصفهان قدم میزند و عجیبترین و زیباترین اشیای هنری طول زندگی خود را آنجا میبیند.
او در بازار اصفهان هنرهایی کشف میکند که حاصل آن اشیای قیمتی هستند که حتی در غار رویایی علی بابا نیز یافت نمیشود. و در نتیجه خطاب به خوانندهی غربی که علی بابا را در قصههای هزار و یک شب جستجو میکند، توصیه میکند که به ایران سفر کند تا هزاران غار علی بابا ببیند.
او بعد از گذشت یک دهه از انقلاب در سفر به ایران، کتاب جدیدی با عنوان "سیاه روی سیاه" را مینویسد که قصهای از استقبال گرم مردمی است که بدون شناخت او را به سفرههای محقر خود دعوت میکنند.
"سیاه روی سیاه" پر از ساعتهایی شده که نویسندهی اسپانیایی پای صحبت زنان مسلمان ایرانی نشسته و فرهنگ آشکار و پنهان ایران را فرا میگیرد.
آنا بریونگوس به کمک چند سال تحصیل زبان فارسی در دانشگاه تهران، به خوبی به این زبان تسلط دارد و کتابهایش صرفا انعکاس گفتگوی خود، با زنان و مردان ایرانی است.
به عقیدهی خواننده غربی (نظرات خوانندگان در سایت آمازون amazon.com موجود است) او مثل چیدن کاشیهای کف یک اتاق زیبا، گفتگوهای خود را به نحو دلنشینی کنار یکدیگر قرار میدهد تا بتواند از سفرهای روزانه خود برای به تصویر کشیدن کشوری با فرهنگهای پیچیده و متنوع کمک بگیرد.
نویسندهی اسپانیایی با تشریح مراسم مذهبی عزاداری مردم ایران، مینویسد "تنها رنگ سیاه را برای پوشش ایران انتخاب میکنم. اینجا در مراسم عزا همه سیاه میپوشند و نه تنها خود بلکه کوچه و خیابانها را نیز سیاه پوش میکنند."
بریونگوس اگرچه علت استفاده از این رنگهای سیاه را نمیداند ولی از فرهنگ متنوع، رنگارنگ و زیبای مردم ایران تمجید میکند که به رنگها اعتبار خاصی بخشیده است. او در واقع معتقد است، رنگها در فرهنگ ایرانیان، نقش و جایگاه خاصی دارند.
http://www.ana-briongos.net/home-in.htm