"کیومرث پارسای" کتاب برندهی جایزهی بوکر امسال را بههمراه ترجمهی "دون کیشوت" از زبان اصلی، ترجمه میکند.
پارسای رمان سروانتس را با عنوان "دون کیخوته" از زبان اسپانیولی (زبان اصلی اثر) به فارسی ترجمه کرده است و آن را توسط نشر روزگار در دست انتشار دارد. او همچنین ترجمهی "گرهمایی" آن انرایت را که امسال رمان برگزیدهی جایزهی بوکر شد، بهپایان رسانده است.
این مترجم از سوی دیگر، "صد ساعت با کاسترو"، مصاحبهی خبرنگار فرانسوی با فیدل کاسترو - رهبر انقلاب کوبا - را که دربارهی تاریخ کوبا و جهان از دیدگاه این سیاستمدار است، از اسپانیولی ترجمه کرده است، که از سوی نشر آریابان بهچاپ میرسد.
از دیگر ترجمههای پایانیافتهی پارسای که در مراحل مختلف انتشار قرار دارند، کتابهای «چشمک» نوشتهی مالکوم کالد ول (اثری در حوزهی روانشناسی) و «همراهان اولیس» نوشتهی بنوآ هستند.