
هاشم خسروشاهی ، در کتابی با عنوان " آنتولوژی ادبیات ایران " با هدف معرفی ادبیات داستانی ایران تعدادی از داستانهای فارسی را به زبان ترکی در ترکیه منتشر کرده است. این مجموعه شامل داستانهایی از : صادق هدایت، سیمین دانشور، جلال آل احمد، احمد محمود، بیژن بیجاری، فرخنده حاجی زاده، منصوره شریف زاده، محمد قاسم زاده، ناهید طباطبایی، طاهره علوی، فریبا وفی و... است.
خسروشاهی (شاعر، نویسنده و مترجم) چنان که در مقدمه کتاب نوشته است، این داستان ها را بی واسطه از زبان اصلی ترجمه کرده و تلاش نموده است تا در انتخاب داستان ها به جوانان و زنان نویسنده توجه ویژه ای داشته باشد.
اگرچه آثار انتخاب شده با نوعی جهتگیری خاص انتخاب شده اند، اما به طور کلی انتشار بین المللی آثار ادبیات ایرانی را به فال نیک می گیریم.
به گزارش مهر، هاشم خسروشاهی " آنتولوژی ادبیات ایران " را توسط نشر دنیا در ترکیه منتشر کرده است.