برای نخستین بار در ایران، کتابی درباره اندیشه فلسفی _ تاریخی، فعالیتهای حرفهای و زندگی "تئو آنجلوپولوس" کارگردان یونانی شاهکارهایی چون "دشت گریان"، "گام معلق لک لک" و "نگاه خیره اولیس" ترجمه و منتشر میشود.
این کتاب که توسط "مهران بهروزفغانی" ترجمه شده و اکنون در مرحله بازنویسی و ویرایش نهایی است، مجموعه گفتار و مصاحبههای عمقی تعدادی از روزنامه نگاران منتقد ادبیات و سینما با تئو آنجلوپولوس، کارگردان یونانی، درباره همه آثارش را در بر میگیرد و قرار است با نام اولیه "گفتگوها" منتشر شود.
آنجلوپولوس به کارگردان نقاش سینمای جهان شهرت دارد و بسیاری از فیلمهای او تاکنون جوایز مهم و معتبر بین المللی از جشنوارههایی چون "کن" و "تسالونیکی" را دریافت کرده و از سوی تعدادی از انجمنهای منتقد اروپایی، آثار مهمی ارزیابی شدهاند. آنجلوپولوس از معدود کارگردانان دلبسته به روایتهای تراژیک است و همواره در آثارش عناصر جنگ، مهاجرت و اسطوره روایت میشوند. او وقایع را در بستر تاریخ و رخدادهای اجتماعی و سیاسی بیان میکند و به سبک کار خود وفادار است. پولوس از هر آنچه ببیننده را به اعماق تاریخ یونان بکشاند، استفاده میکند.
براساس تقسیم بندی انجام شده، جلد اول کتاب "گفتگوها" به انتشار متن مصاحبه درباره فیلمهایی اختصاص پیدا میکند که بسیاری از علاقهمندان به آثار این کارگردان سینما، موفق به دیدن آنها شدهاند. "بهروزفغانی" مترجم این کتاب، در این باره به ایبنا می گوید: "ترجیح دادم خواننده این کتاب در جلد اول، درباره فیلم هایی که از این کارگردان در جشنواره فیلم فجر یا تلویزیون تماشا کرده ، مطالبی بخواند. دشت گریان و گام معلق لک لک، از جمله این فیلم ها هستند. در کنار این دو فیلم، علاقه مندان به سینمای آنجلو پولوس یقیناً شاهکارهایی چون "سفر به سیاترا"، "چشم اندازی در مه" و "نگاه خیره اولیس" را دیدهاند، که در این کتاب به آنها نیز پرداخته شده است."
وی افزود: "با توجه به اینکه تاکنون درباره آنجلوپولوس، کتابی در ایران منتشر نشده، مکاتبههایی با مسوولان دفتر تئو آنجلوپولوس و ناشر دانشگاهی این کتاب انجام شده تا در صورت امکان مقدمه ای از این کارگردان نیز دریافت و منتشر شود." فیلم دشت گریان آنجلوپولوس همچنین در بخش معناگرا و بین الملل بیست و سومین جشنواره بین المللی فیلم فجر شرکت کرد و سیمرغ ویژه هیأت داوران این جشنواره را به خود اختصاص داد. دشت گریان سیمرغ بلورین فیلم منتخب تماشاگران، در بخش بین الملل جشنواره فجر را نیز دریافت کرد.
به گفته مترجم، گفت و گوهای نخست برای انتشار این کتاب با انتشارات "لوح فکر"، ناشر بسیاری از آثار ادبی نویسندگان آمریکای لاتین، صورت گرفته است.