کتاب "تنهایی دونده استقامت" اثر آلن سیلیتو، نویسنده انگلیسی، به فارسی ترجمه شد. این اولین اثر این نویسنده است که در ایران به انتشار میرسد.
ترجمه "ناصر زاهدی" از داستان "تنهایی دونده استقامت" به ناشر تحویل داده شد. این کتاب در سال 1958، با عنوان اصلی «The Loneliness of the Long Distance Runner» توسط آلن سیلیتو نویسنده بریتانیایی به رشته تحریر در آمده است. در این کتاب مجموعهای از داستانهای کوتاه تحت یک عنوان واحد جمع آوری شدهاند.
این کتاب ماجرای مرد جوانی را نقل میکند که در زندان مجرمان جوان گرفتار آمده و تنها دویدن طولانی مدت را مایه آرامش خاطر خود مییابد. طغیان در مقابل تبعیضها و ناعدالتیهای جامعه انگلستان درونمایه اصلی این داستان را تشکیل میدهد.
"تنهایی دونده استقامت" در سال 1962دستمایه ساخت یک فیلم سینمایی با همین نام قرار گرفت که تونی ریچاردسون این فیلم را کارگردانی کرد.
از سیلیتو که هماکنون 80 سال سن دارد، تاکنون 24 رمان و هفت مجموعه داستان کوتاه به انتشار رسیده است. «تنهایی دونده استقامت» اولین کتاب از این نویسنده است که در ایران به انتشار میرسد.
به گزارش ایبنا، "تنهایی دونده استقامت" پس از طی مراحل انتشار، در 260 صفحه توسط نشر پیدایش روانه بازار کتاب ایران میشود. این کتاب از زبان آلمانی به فارسی ترجمه شده است.