جدیدترین کتاب دوریس لسینگ به فارسی ترجمه شد.
لسینگ در این کتاب ماجرای زندگی پدر و مادرش را شرح میدهد و اعلام کرده این آخرین کتاب زندگی او است.
به گزارش ایبنا، آخرین کتاب دوریس لسینگ، برنده بریتانیایی نوبل ادبیات، توسط ناهید کبیری به فارسی ترجمه شده است.
رمان «آلفرد و امیلی»، با عنوان اصلی «Alfred and Emily»، در سال جاری میلادی به چاپ رسیده است. پدر لسینگ افسر ارتش بریتانیا بوده و در زمان تولد این نویسنده در کرمانشاه خدمت میکرده است.
وی به خاطر مجموعه آثارش جایزه نوبل ادبیات را به خود اختصاص داد تا مسنترین برنده جایزه نوبل ادبیات در طول تاریخ باشد. او پیشتر جوایزی مانند «جایزه پرنس استرالیا»، جایزه ادبی بریتانیایی «دیوید کوهن» و جایزه یادبود «جیمز تیت بلک» را از آن خود کرده است.
وی همچنین از قبول لقب تشریفاتی «بانو» (Dame) امتناع کرده، اما لقب تشریفاتی پایینتری را از ملکه بریتانیا پذیرفته است.