کتاب نیوز  شناسنامه

گلستان سعدی به زبان ازبکی

کتاب "گلستان" سعدی به زبان‌های ازبکی و فارسی روز چهارشنبه طی مراسمی در پژوهشگاه "علی شیرنوایی" تاشکند پایتخت ازبکستان معرفی شد.

"سیف‌الدین سیف‌الله" عضو هیات علمی فرهنگستان علوم ازبکستان و تدوین کننده کتاب گلستان سعدی و همچنین "رحمت الله برکه‌یف" استاد تاریخ و ادبیات موسسه علمی "علی شیر نوایی" تاشکند به عنوان مولف مقدمه بخش ازبکی این کتاب در این مراسم از پشتیبانی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در همکاری‌های فرهنگی ایران و ازبکستان قدردانی کردند.

این افراد چاپ گلستان سعدی به زبان مشترک ازبکی و فارسی را اثری ماندگار در جامعه فرهنگی ازبکستان دانستند و خواستار استمرار ترجمه آثار فارسی به زبان ازبکی شدند. "جمال کمال" شاعر معروف ازبکستان نیز که آثار زیادی از فارسی به ازبکی ترجمه کرده است، در این مراسم اعلام کرد که ترجمه کتاب "منطق الطیر" "فریدالدین عطار نیشابوری" را به اتمام رسانده است. وی تصریح کرد: در نظر دارد کتاب "اسرارنامه" عطار را نیز به زبان ازبکی ترجمه کند.

۱۳۸۵/۰۱/۲۴
 مطالب مرتبط 
اعلام برنامه‌های یادروز سعدی
نشست شهر کتاب در ستایش سعدی
گلستان در اسپانیا رونمایی شد
کیارستمی تن سعدی هم را لرزاند!
جایزه ادبی سعدی در دهلی‌نو
بوستان سعدی را انیمیشنی می‌خوانیم
سعدی و صادق هدایت عرب بودند؟
یک شب با سعدی
ویژه برنامه‌های روز ملی سعدی اعلام شد
شیخ‌ شیراز در بالکان
طنز سعدی در گلستان و بوستان به قلم عمران صلاحی
شهر کتاب میزبان منتقدان "شیخ اجل "

هم اندیشی
ارسال صفحه به دوستان
چاپ

ادبیاتتاریخ و سیاستدین و فلسفهعلوم انسانیهنرمرجع

بایگانی  
واکنش سریع! به تفریحات و بیکاری امیرخانی
من به این "جوان" حق می‌دهم که در آن هوای گرم انجمن قلم که تابستانها حتی یک کولر نداشت؛ توهم نویسندگی پیدا کند... شما آمار نویسندگان بیکار در این دولت را با تمام دولت‌های قبل و بعد از انقلاب مقایسه کنید... ما اصولاً غلط می‌کنیم از زبان قاضی مرتضوی شوخی شوخی حرف بزنیم!
۱۳۸۷/۰۹/۰۳
120دقیقه‌برای‌9کتاب‌/ عماد افروغ
خطری که ما را تهدید می‌کند؛ سیاسی شدن دین و یا به عبارتی «ماکیاولیسم» مذهبی است... آیا این امکان وجود ندارد که قدرت سیاسی و یا حتی قدرت اقتصادی محور تعیین ارزش‌ها و حق و باطل شوند؟... قابلیت‌های نظری خود را به رخ غرب می‌کشیم اما غرب را مرجع داوری تلاش‌های خود قرار می‌دهیم... یکی از پیش فرض‌های روشنفکری «حق مدار بودن» آن نسبت به انسان‌هاست.
۱۳۸۷/۰۸/۲۹
ادبیات توان تغییر ندارد / مصطفی مستور
هیچ‌کس با خواندن یک رمان متحول نمی‌شود... ادبیات نمی‌تواند زندگی ما را به معنای جوهری تغییر دهد. چیزهای بسیاری وجود دارد که می‌تواند تأثیری عمیق‌تر و شگفت‌تر از ادبیات داشته باشد. این کار از عهده‌ ادبیات برنمی‌آید... ساختار زندگی ما در غم و اندوه تنیده است و اندوه بشری خیلی بیشتر از شادی‌های اوست.
۱۳۸۷/۰۸/۲۵

بایگانی  
اجرت
پرسیوال اورت / اسدالله امرایی
نفر چهارم
جان راسل / محسن حدادی
چند روایت معتبر درباره‌ی برزخ
مصطفی مستور
ساعت خواب
سید علی موسوی
مرغ ِ بخش
ایتالو کالوینو / اعظم رسولی
کِرم شلیل
نادر ابراهیمی
این زنان
آنتوان چخوف / سروژ استپانیان
شوهر آمریکایی
جلال آل احمد

بایگانی  
به کُشته مرده‌های تو قسم
کاظم بهمنی
من دف نوازِ صورتِ خورشیدم
حافظ ایمانی
مرد‌ آن‌‌است که از نسل‌سیاوش باشد
حامد عسکری
فرجام تلخ آرزو
یوسفعلی میرشکاک
خویش را اول مداوا کن
حاج میرزا حبیب خراسانی

بایگانی  
خواجــــه پیشی
سعید سلیمانپور (بوالفضول ‌الشعرا)
شوهر کامپیوتری
ابوالفضل زرویی نصرآباد
مرگ تدریجی یک آبگوشت بزباش
رویا صدر
قسمت آخر ترانه‌ مادری
محسن حدادی
توافت‌های ایران و خارج
صالح شخصی

بایگانی  
شیخ بهایی در ملک
دفاع به روایت ارتش
بوی جوی مولیان
دومین بزرگترین کتابخانه‌ی دنیا

بایگانی  
به خیال خودم کسی شدم
محسن حاجی کریمی ساری
بخشش یا انتقام؟!
مهران محرمیان
به سجده افتادن
هاجر قاسمی
واسطه‌ی نجوا
نفیسه مرشدزاده

       


پیشنهاد شما
پشت جلد
فهرست
فرم عضویت در خبرنامه‌ی کتاب
فروش اینترنتی "امید و دلواپسی"
بازارچه‌ی کتاب‌های دست دوم
پژوهشکده فرهنگ و معارف
ماهنامه‌ی فرهنگی تحلیلی
انجمن حمایت از قربانیان سلاح‌های شیمیایی
درباره‌ی کتاب‌نیوز
روی جلد | پیشنهاد ما | نقد و نظر | بازارچه | کتابخانه | نقطه سر خط | پیشنهاد شما | دیگران | شناسنامه
کلیه حقوق متعلق است به موسسه « میراث اهل قلم » . باز نشر مطالب با ذکر « کتاب نیوز » بلامانع است.
طراحی سایت، هاست(هاستینگ)، ثبت دامنه - رادکام