کتاب «تینا و داستان‌های اندیشیده‌شده» نخستین اثر ترجمه‌شده عطا محمد، نویسنده کرد عراقی، در ایران منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب با ترجمه نجم‌الدین براخاصی و  محمدرضا کلهر در نشر افراز منتشر شده است.

عطا محمد متولد سال ۱۹۷۰ در سلیمانیه عراق، لیسانس حسابداری را از دانشگاه همان شهر دریافت کرده است. نخستین داستانش را در سال ۱۹۹۴ چاپ کرده اما نخستین  مجموعه داستانش با نام «بازمانده‌ طوایف» در سال ۱۹۹۹ چاپ شده است. درحال حاضر در کشور سوئد زندگی می‌کند و تا کنون این آثار از او منتشر شده‌اند: بازمانده‌ طوایف، مجموعه داستان، ۱۹۹۹، تاس‌های رؤیا، مجموعه داستان، ۲۰۰۲، دست‌نوشته‌های خست و کتاب رؤیا، متن اندیشه‌ای، ۲۰۰۳، فریب و خودپنهان‌کردن، مجموعه داستان، ۲۰۰۵، گشت‌های نامحسوس میر به درون تنهایی، رمان، ۲۰۰۶ ، آفت‌های خانواده‌ میخک، رمان، ۲۰۰۶ ، تینا و داستان‌های اندیشه‌شده، مجموعه داستان، ۲۰۰۷،  گیلاس خون، رمان، ۲۰۰۷، فهرست، رمان، ۲۰۰۹، تارزنِ رنگ، حکایت، ۲۰۰۹، خواجه نصرالدین که در قبال لبخنده‌ای کشته می‌شود، رمان، ۲۰۱۰، کتاب حاشیه‌نویسان، متن روایتی-اقتباسی، ۲۰۱۲، پیشوای کتاب‌سازانِ کشته‌شده، ۲۰۱۴.

در معرفی کتاب «تینا و داستان‌های اندیشیده شده» عنوان شده است: این کتاب شامل دو بخش اصلی است؛ بخش اول متن داستان‌ها و بخش دوم ضمائم است که تحت عنوان با خوانش‌های متفاوت گرد آمده‌اند. نقد اول از نویسنده کرد بختیار علی است که از دیدگاه فلسفی و محتوایی اثر را بررسی می‌کند، نقد دوم از نقشه عبدل که از دیدگاه اگزیستانسیالیستی اثر را مورد واکاوی قرار می‌دهد و نقد سوم از محمدرضا کلهر نویسنده و منتقد کرد ایرانی است که اثر را از دیدگاه صناعت و تکنیک و سرچشمه‌ و خاستگاه روایت مورد مداقه قرار می‌دهد.

خلاصه‌ داستان:

نویسنده کاراکتر اصلی کتابش، پدر یا راوی را وامی‌دارد که شبی به ناگزیر از روی دفتر سفیدی برای دخترش تینا قصه‌گویی کند. راوی که او نیز نویسنده است، شهرزادوار بر مبنای شگرد «حدیث نفس» و «قصه‌گویی» ۱۰ روایت برای دختر خواب‌رفته‌اش بازگو می‌کند. خُرده‌داستان‌هایی با مضامین کلان و تفاسیر متناقض‌نمای آن‌ها از راوی، کلیت یا شکل و شاکله‌ داستانِ «تینا و داستان‌های اندیشه‌شده» از «عطا محمد» را می‌سازند. در این میان مفهوم «تصویر و آینه» و تکرار آن همچون یک موتیف کارکرد مهمی دارد که دلالت‌های ضمنی بسیاری را موجب می‌شود و راوی را دل‌مشغول تفاسیر و تأویل‌های چندی می‌کند و به قول خود راوی می‌تواند که عنوان دوم کتاب هم همین عنوان «تصویر و آینه» باشد.

و عناصر و دیدگاه‌های مطرح‌شده را روشمند كرد، درست همان‌طوركه دكارت با «كوجیتو» مساله تشكیك را كه پیش از او محمد غزالی، آگوستین و دیگران بر آن اندیشه گماشته بودند‌، روشمند كرد... این شاعران خودخوانده برای بی‌اهمیت نشان دادن ایرادات و سستی سروده‌های‌شان «پیرمرد» را سپر بلا كرده‌اند و نام لغزش‌های خود را زیر پوشش اصطلاحاتی مانند «گسترش دستور زبان»، ‌«آشنایی‌زدایی»، ‌«حس‌آمیزی» و امثال اینها پنهان می‌سازند. ...
دشنام‌های ناموسی، حالا رسیده است به شعارهای ضد میهنی... حذف نود فقط بر می‌گشت به حذف مرجعیت اجتماعی به دست گروهی که هیچ مرجعیتی نداشتند!... یک شترمرغ می‌آورم که در یک مسابقه‌ی رقاصی برنده شده است.... در ارشاد کسی می‌نشست که ماموریت‌ش کشیدن ماژیک روی تصاویر زنان برهنه‌ی مجلات بود... هیچ‌کدام در هیچ کاری حرفه‌ای نشدید... با ستاره مربع این بحران را حل کن مدیر شبکه! ...
برای وصل‌کردن آمده بود، وقتی همه در پی فصل بودند. سودای «مکتب تلفیق» داشت، وقتی «مکتب تفکیک» فراتر از نام یک جریان فکری، توصیفی بود برای کنش غالب فعالان مذهبی و سیاسی. دنبال تطبیق بود. دنبال جوش‌دادن... منبر جای حدیث و آیه و تفسیر است، جای نصیحت و تذکر... موعظه‌ی واعظ قرار است کسی که پای منبر نشسته را متنبّه کند؛ نه آن‌که او را بشوراند. باید به آرامش برساندش، نه آن‌که به هیجان. ...
«مراقب قدرت دایره‌ها باش!» این توصیه‌ی مادربزرگ شافاک به نوه‌ی دختری‌اش است. به نظر او هر یک از ما درون یک مجموعه دایره زندگی می‌کنیم. دایره‌هایی که اگر مراقب منطقه نفوذ و حدود آنها نباشیم؛ خطر مرگ ما را تهدید می‌کند. مرگی در سکوت و بی‌ هیاهو... ...
نوشتن برایم هم دشوار است و هم آسان... با آثار هنری، كتاب و آدم‌های بی‌نظیری هم برخورد كرده‌ام اما در لحظه‌ای اشتباه و هیچ اتفاقی نیفتاده است... كلاس درس پادزهری است برای داشتن سیاستمدارهایی كه داریم و اتفاق‌هایی كه در جهان اطراف‌مان روی می‌دهد. ...