سه داستان تخیلی در کتابی با عنوان «درخت و برگ» نوشته «جی. آر. تالکین» با ترجمه مراد فرهادپور از سوی انتشارات طرح‌نو منتشر شدند. نویسنده این اثر، سادگی، صداقت و عشق را از ابزار موفقیت قهرمان کوچک این داستان‌ها در برابر نیروهای اهریمنی می‌داند.

به گزارش ایبنا به نقل از روابط عمومی مرکز پخش کتاب‌های پکتا، «جان رونالد تالکین» پروفسور زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه آکسفورد با انتشار نخستین جلد از کتاب «لرد انگشترها» شهرت و محبوبیت فوق‌العاده‌ای یافت. انتشار کتاب «هابیت» که در واقع حکایتی تخیلی برای کودکان است، نخستین گام در راه خلق جهان تالکین بود.

اصطلاح «ادبیات تخیلی» در متن اندیشه و آثار تالکین معنایی عمیق و جدی دارد. ادبیات تخیلی نه تنها سلطه خفقان آور منطق ملال‌آور زندگی روزمره را درهم می‌شکند و با رها ساختن نیروهای حیاتی ذهن و روان به آدمی شادی و نشاط می‌بخشد، بلکه با اشاره به جهانی دیگر ،انتقاد از واقعیتی را که از فرط آشنایی و نزدیکی، بدیهی و مسلم می‌شود، ضروری می‌سازد.

کتاب حاضر حاوی سه داستان تخیلی به قلم اوست. خواننده با این کتاب برای نخستین بار به سرزمین خیالی تالکین قدم می‌گذارد و در می‌یابد محور اصلی اندیشه او نفی و طرد قدرت است. آنچه قهرمانان کوچک او را بر نیروهای اهریمنی پیروز می‌گرداند، سادگی، صداقت، عشق و وفاداری آنان به زندگی است.
 
بر اساس این نوشتار، اهریمن که به دست ضعیف‌ترین و ناچیزترین نیروها نابود می‌شود؛ ریشه اصلی شکستش ضعف و فقر تخیل است. اهریمن قادر نیست به جهان از چشم دیگران بنگرد و از این رو با وجود محاسبه‌گری‌ها و استفاده از سلاح جادو و حتی زیرکی عقل، در نهایت شکست می‌خورد و نیروی جادویش باطل می‌شود.

دومین چاپ کتاب «درخت و برگ» توسط انتشارات طرح‌نو در شمارگان3000 نسخه، 166 صفحه و بهای 38000 ریال توسط مرکز پخش کتاب پکتا روانه بازار نشر شده است.

تفسیر توسعه‌نیافتگی روستاهای ایران قبل از سرمایه‌داری با نقد نظریه‌های فئودالیسم، شیوه تولید آسیایی و بهره‌وری پایین در کشاورزی و ارائه نظریه جدید در این زمینه تحت عنوان «نظام ارباب غایب» ... فئودالیسم دوره‌ای طولانی از دولت‌های هخامنشی گرفته تا سپیده‌دم اصلاحات ارضی را توضیح می‌دهد. در صورتی که نظام ارباب غایب دو قرن نوزدهم و بیستم را که معجونی از شیوه‌های تولید است، در یک قالب کلی پیشاسرمایه‌داری می‌کاود ...
با پدری دائم‌الخمر، مادری کاردان و خواهران و برادران نسبتاً پرشمار زندگی را می‌گذراند... پدرش، هر چند از خانواده‌ی پرسابقه‌ی زرتشتیان پارسی هند است اما سال‌ها پیش به انگلستان مهاجرت کرده، در آن جا درس خوانده و تحت نظر کلیسای انگلستان تعلیم دیده است... اما مهاجر همواره مهاجر است... سفری است و مقصدی: به همین نحو برای درک زندگی آموزش دیده است. در خانه، مقصد قلمرو بهشت است: در دفتر، مقصد عدالت است ...
یک مزیت بزرگ کتاب، وجود انبوه مثال است. نویسنده به جای آن که کتاب را صرف توضیح زیاد مفاهیم کند، مفاهیم کمی را معرفی کرده و سپس برای هر کدام انبوهی از مثالهای متنوع عرضه می‌کند... تاچر این دیدگاه را داشت که انگلیس در مسیر انحطاط قرار دار؛ او این ذهنیت را با شیوه‌های مختلف توانست به جامعه انگلیس منتقل کند... حالت پنجم تغییر ذهنیت در روابط نزدیک بین فردی است ...
چنان طنز و ادبیات را درهم می‌آمیزد و وارد می‌کند که دیگر نمی‌دانیم کدام را باور کنیم... زیبایی پاریس و نشئه‌گی ناشی از آن، تبدیل به بدبینی و سوءظن به روسیه می‌شود... نمایشگاهی از آثار نقاشانی که حکومت شوروی نمی‌پسندید. بولدوزر آوردند نمایشگاه را خراب کنند... . نویسندگان را دستگیر و بازجویی کرد. در این میان خشم و غیظ‌شان به سوی ویکتور بیشتر بود چراکه او را فرزند ناخلف حکومت دیدند. ویکتور ماری در آستین پرورده بود. موسی در خانه فرعون ...
ثمره‌ی شصت سال کار مداوم و عمیق اوست... سرگذشت کیمیاگری‌ست که برای دسترسی به علوم جدید، روح خود را به شیطان می‌فروشد... عاشق دختری به نام مارگارت می‌شود و بعد به او خیانت می‌کند... به خوشبختی، عشق، ثروت و تمام لذایذ زمینی دست می‌یابد اما اینها همه او را راضی نمی‌کند... با وجود قرارداد با شیطان مشمول عفو خدا می‌شود... قسمت اول فاوست در 1808 نوشته شد، اما نوشتن قسمت دوم تا پیش از مرگ گوته ادامه پیدا می‌کند. ...