کتاب «افسانه‌های بیدل قصه‌گو»، آخرین اثر جی.کی. رولینگ، روز شنبه (هفتم دی‌ماه) با ترجمه‌ی محمد نوراللهی منتشر می‌شود.

به گزارش ایسنا، ترجمه‌ی کتاب «افسانه‌های بیدل قصه‌گو» در ‌96 صفحه و شمارگان ‌3300 نسخه از سوی انتشارات بهنام عرضه خواهد شد.

به گفته‌ی نوراللهی، کتاب جدید رولینگ متشکل از پنج داستان تخیلی جادویی است که معلم علوم و فنون جادوگری یعنی آلبوس دامبلدور در هفتمین کتاب «هری‌ پاتر و هدیه‌های مرگ» - به دوست هری - هرمیون گرنجر - هدیه داد و در این مجموعه، نظرات خود را در انتهای هر داستان بیان کرده و به شرح و تفسیر آن پرداخته است.

رولینگ در مقدمه‌ی این کتاب عنوان کرده است که جادوگران و ساحره‌ها در دنیای جادوگری نیز مشکلات خود را دارند و تفاوت عمده‌ی داستان‌های دنیای جادوگری با دنیای غیرجادوگری این است که جادوگران مشکلات‌شان را با تکیه بر توان و هوش خود حل می‌کنند؛ حال آن‌که در داستان‌های دنیای غیرجادویی، مشکلات افراد به وسیله‌ی جادو حل می‌شود.

این کتاب آخرین اثر مشهورترین نویسنده‌ی جادویی جهان است که عنوان سریع‌ترین فروش کتاب در سال ‌‌2008 را به‌دست آورده؛ به طوری‌که در مدت تنها دو هفته، ‌6/2 میلیون نسخه فروش جهانی داشته است.

«افسانه‌های بیدل قصه‌گو» رکورد فروش دو نسخه در هر ثانیه را به‌جا گذاشته و در مدت دو هفته‌ی اول انتشار، ‌4/8 میلیون دلار درآمد برای مؤسسه‌ی خیریه‌ی متعلق به رولینگ به‌همراه آورده است.

رولینگ پیش‌تر در سال ‌‌2007 با کتاب «هری‌ پاتر و هدیه‌های مرگ»، عنوان سریع‌ترین فروش جهانی یک کتاب را تجربه کرده بود. «افسانه‌های بیدل قصه‌گو» روز چهارم دسامبر با هدف کمک به انسان‌های نیازمند در اروپا به چاپ رسید.

نوراللهی پیش‌تر، کتاب‌های «هری پاتر و شاهزاده‌ی نیمه‌اصیل» و «هری پاتر و هدیه‌های مرگ» را از این نویسنده‌ی آثار جادویی ترجمه کرده است. او همچنین کتاب‌های «اراگون» و «الدست» از مجموعه «میراث» اثر کریستوفر پائولینی را ترجمه کرده است و «بریسینگر»، قسمت سوم این مجموعه، را نیز در ماه جاری منتشر می‌کند.

تفسیر توسعه‌نیافتگی روستاهای ایران قبل از سرمایه‌داری با نقد نظریه‌های فئودالیسم، شیوه تولید آسیایی و بهره‌وری پایین در کشاورزی و ارائه نظریه جدید در این زمینه تحت عنوان «نظام ارباب غایب» ... فئودالیسم دوره‌ای طولانی از دولت‌های هخامنشی گرفته تا سپیده‌دم اصلاحات ارضی را توضیح می‌دهد. در صورتی که نظام ارباب غایب دو قرن نوزدهم و بیستم را که معجونی از شیوه‌های تولید است، در یک قالب کلی پیشاسرمایه‌داری می‌کاود ...
با پدری دائم‌الخمر، مادری کاردان و خواهران و برادران نسبتاً پرشمار زندگی را می‌گذراند... پدرش، هر چند از خانواده‌ی پرسابقه‌ی زرتشتیان پارسی هند است اما سال‌ها پیش به انگلستان مهاجرت کرده، در آن جا درس خوانده و تحت نظر کلیسای انگلستان تعلیم دیده است... اما مهاجر همواره مهاجر است... سفری است و مقصدی: به همین نحو برای درک زندگی آموزش دیده است. در خانه، مقصد قلمرو بهشت است: در دفتر، مقصد عدالت است ...
یک مزیت بزرگ کتاب، وجود انبوه مثال است. نویسنده به جای آن که کتاب را صرف توضیح زیاد مفاهیم کند، مفاهیم کمی را معرفی کرده و سپس برای هر کدام انبوهی از مثالهای متنوع عرضه می‌کند... تاچر این دیدگاه را داشت که انگلیس در مسیر انحطاط قرار دار؛ او این ذهنیت را با شیوه‌های مختلف توانست به جامعه انگلیس منتقل کند... حالت پنجم تغییر ذهنیت در روابط نزدیک بین فردی است ...
چنان طنز و ادبیات را درهم می‌آمیزد و وارد می‌کند که دیگر نمی‌دانیم کدام را باور کنیم... زیبایی پاریس و نشئه‌گی ناشی از آن، تبدیل به بدبینی و سوءظن به روسیه می‌شود... نمایشگاهی از آثار نقاشانی که حکومت شوروی نمی‌پسندید. بولدوزر آوردند نمایشگاه را خراب کنند... . نویسندگان را دستگیر و بازجویی کرد. در این میان خشم و غیظ‌شان به سوی ویکتور بیشتر بود چراکه او را فرزند ناخلف حکومت دیدند. ویکتور ماری در آستین پرورده بود. موسی در خانه فرعون ...
ثمره‌ی شصت سال کار مداوم و عمیق اوست... سرگذشت کیمیاگری‌ست که برای دسترسی به علوم جدید، روح خود را به شیطان می‌فروشد... عاشق دختری به نام مارگارت می‌شود و بعد به او خیانت می‌کند... به خوشبختی، عشق، ثروت و تمام لذایذ زمینی دست می‌یابد اما اینها همه او را راضی نمی‌کند... با وجود قرارداد با شیطان مشمول عفو خدا می‌شود... قسمت اول فاوست در 1808 نوشته شد، اما نوشتن قسمت دوم تا پیش از مرگ گوته ادامه پیدا می‌کند. ...