جدیدترین اثر سیدمهدی شجاعی در فاصله سه هفته پس از انتشار به چاپ دوم رسید.

به گزارش کتاب‌نیوز چاپ نخست رمان "طوفان دیگری در راه است" که از مدت‌ها پیش خبر انتشار قریب‌الوقوع آن در رسانه‌ها مورد استقبال قرار گرفته بود، در مدت سه هفته پس از رونمایی در کتابفروشی انجمن قلم ایران، به اتمام رسید.

مدیر نشر نیستان با اعلام این خبر به خبرنگار ما گفت: «در ایام برگزاری نمایشگاه تهران در سال گذشته تعداد 800 نسخه از این رمان پیش‌فروش شده بود که همین امر باعث اتمام سریع چاپ اول این کتاب شد.» شایان ذکر است این استقبال و فروش در حالی اتفاق افتاده است که این اثر از توزیع مناسبی برخوردار نبوده است.

جدیدترین اثر شجاعی بخشی از زندگی زن رقاصه‌ای است که از گذشته‌ی خود توبه نموده و با منشی که پیش می‌گیرد باعث تغییرات محسوسی در اطرافیان خود می‌شود. وقایع داستان در سال‌های منتهی به انقلاب اسلامی و جنگ تحمیلی روایت می‌شود.

پیش از این نیز دیگر اثر این نویسنده ــ غیر قابل چاپ ــ در مدت ده روز برگزاری نمایشگاه کتاب 84 به چاپ دوم رسیده بود.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...