کتاب «طنزهای شیرین زهرالربیع» با بازنویسی مجید شفیعی به‌زودی توسط نشر پیدایش به چاپ چهارم می‌رسد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «طنزهای شیرین زهرالربیع» نوشته سید نعمت‌الله جزایری که توسط مجید شفیعی برای نوجوانان بازنویسی شده، به‌زودی توسط نشر پیدایش به چاپ چهارم می‌رسد.

این کتاب در سال ۸۸ چاپ شد و چاپ سومش هم در سال ۹۲ به بازار نشر آمد که بناست طی روزهای آینده چاپ چهارمش نیز عرضه شود. سید نعمت‌الله جزایری نویسنده این کتاب، عالم بزرگ شیعه عصر صفویان است که حکایت‌های طنز متنوعی را در این کتاب آورده است. شفیعی هم به‌عنوان نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، تعدادی از این حکایت‌ها را انتخاب و بازنویسی کرده است.

عنوان کتاب، زهرالربیع به معنی گل بهار است. این کتاب ۱۲۸ صفحه‌ای به فهرست کتاب‌های مناسب رشد راه پیدا کرده و در سال ۸۸ یکی از عناوین فهرست نهایی کتاب‌های منتخب شورای کتاب کودک بود.

مجید شفیعی کتاب دیگری هم در زمینه بازنویسی ادبیات کلاسیک فارسی دارد که در آستانه چاپ قرار دارد. این کتاب برگردان نظم به نثر منظومه «فرهاد و شیرین» وحشی بافقی است که قرار است توسط همین ناشر منتشر شود. این نویسنده پیش از این، تبدیل نظم به نثر آثاری از نظامی گنجوی را هم انجام داده است. برگردان نظم به نثر «فرهاد و شیرین»‌ بین یک‌سال و نیم تا دو سال طول کشیده است.

این سه زن جوان سمبلی از سه چهره مدرن از جامعه معاصرند... تنهایی سختی را در غیبت همسری که عاشقش بوده و اکنون نیز هست، تجربه می‌کند... با درخواست ویزایش برای رفتن به فرانسه موافقت نمی‌شود و او مجبور است زندگی دیگری را تجربه کند... تردید شبانه برای تصمیم گرفتن درباره زندگی‌اش غیرعادی و فلج‌کننده است... فرد چنان در حاشیه‌ها درجا می‌زند که آینده به محاق می‌رود... زندگی اگر که تحقق نیابد رنج‌آور می‌شود ...
گناه و عیب این است که اکثریت مسلمان به اقلیت بی‌اعتقاد، اجازه‌ی چون و چرا ندهد... در حکومت اسلامی احزاب آزادند، هر حزبی اگر عقیده‌ی غیر اسلامی هم دارد، آزاد است... اگر در صدر اسلام در جواب کسی که می‌آمد و می‌گفت من خدا را قبول ندارم، می‌گفتند بزنید و بکشید، امروز دیگر اسلامی وجود نداشت... هر مکتبی که ایمان و اعتمادی به خود ندارد جلوی آزادی اندیشه و آزادی تفکر را می‌گیرد. این‌گونه مکاتب ناچارند مردم را در یک محدوده‌ی خاص فکری نگه دارند و از رشد افکارشان جلوگیری ...
جهان در نفس خود زنانه است و زاینده و مایل به مهر... اگر بگویم آن دوره از روزگار ما منفک نیست و نگرش ما به جهان هنوز شبیه آن دوران است و ما هنوز به شیوه‌ آن دوران درجا می‌زنیم حرف تازه‌ای زده‌ام؟... مجسم کنید 25 یا 30 نسل قبل از ما، پدران‌مان پشت دروازه‌های ری یا نیشابور یا اصفهان چه روزگار پرهراسی را گذرانده‌اند، آن زمان که خبر نزدیک‌شدن سپاه مغول یا تیمور یا آغامحمدخان را شنیده‌اند. و قبل از آن... ...
اول، لولئین‌خانه مسجدشاه بود که زمینی معادل هزار و چند صد متر مساحت را در بر گرفته، چهل دهانه مستراح در آن بنا شده بود که با سرقفلی‌ای معادل سی چهل هزار تومان و روزانه ده دوازده تومان عایدات خرید و فروش می‌شد... ممنوع شدن مصرف علنی تریاک، ممنوعیت عربده کشی و آوازه خوانی در خیابان‌ها، ممنوعیت خرس رقصانی و لوطی عنتری، ممنوعیت ورود حمامی با لباس نیمه برهنه به داخل خیابان و ممنوعیت قضای حاجت در معابر... ...
به روایت عشق ورزی ابن عربی به گالا در این رمان بسیار ایراد گرفته‌اند؛ اعراب به نویسنده و ایرانی‌ها به منِ مترجم... اشاره شده که ابن عربی «ترجمان الاشواق» را به خاطر زیبایی‌های نظام سروده... علوان برای نگارش این رمان در دنیا تحسین شد و می‌دانیم که آبشخور رمان او متون صوفیه است... عرفان هنر است و کاربردی جز التذاذ ندارد. در طول تمدن اسلامی مهم‌ترین هنر خود عرفان بوده است... آرای استاد شفیعی کدکنی سرشار از این مغالطات است ...