غلامعلی حداد عادل از تأسیس «بنیاد سعدی» زیر نظر محمود احمدی‌نژاد، رئیس جمهوری اسلامی ایران در آینده نزدیک خبر داد.

به گزارش فارس، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی عصر روز گذشته در مراسم اختتامیه ششمین مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی در تالار علامه امینی این خبر را اعلام کرد.
وی گفت: اساسنامه این بنیاد آماده شده و برای تصویب به شورای عالی انقلاب فرهنگی ارسال شده است و به زودی این بنیاد که ریاست آن برعهده رئیس جمهور خواهد بود، تأسیس خواهد شد.

وی در بخشی از سخنان اخباری را از فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای 250 استاد ایرانی و غیر ایرانی زبان فارسی بیان کرد که حکم «خبرهای خوش» را داشت.
یکی از خبرهای رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی راه‌اندازی بنیاد آموزش زبان فارسی بود.
وی گفت اساسنامه‌ای تهیه شده تا برای آموزش فارسی به غیر ایرانی‌ها و نسل‌های دوم و سوم ایرانی‌های خارج از کشور بنیادی تاسیس شود.
در حال حاضر در ایران شورای گسترش زبان و ادب فارسی زیر نظر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و مرکز گسترش زبان و ادب فارسی زیر نظر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فعالیت می‌کند.
این دو مرکز کار آموزش زبان فارسی را در خارج از مرزهای ایران دنبال می‌کنند.
حداد عادل همچنین از انتشار جلدهای بعدی دانشنامه‌ای به مدیریت معظمی خبر داد که حدود 6 هزار مدخل و مقاله دارد.
وی همچین گفت یکی از کارهای فرهنگستان زبان و ادب فارسی تولید واژه‌هایی برای لغات و اصطلاحات علمی است که طی 15 سال گذشته بیش از 20 هزار واژه در این زمینه تولید شده است.

از دیگر اخباری که حداد عادل از فرهنگستان گفت خبر تدوین و تصویب رسم‌الخط فارسی بود که به گفته وی، در نهایت تکلیف نوشتن واژه‌ها را روشن خواهد کرد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین پنج فرهنگ از فرهنگ‌های خود را که حاوی لغات مصوب این نهاد بودند به میهمانان ششمین مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی هدیه داد.

تفسیر توسعه‌نیافتگی روستاهای ایران قبل از سرمایه‌داری با نقد نظریه‌های فئودالیسم، شیوه تولید آسیایی و بهره‌وری پایین در کشاورزی و ارائه نظریه جدید در این زمینه تحت عنوان «نظام ارباب غایب» ... فئودالیسم دوره‌ای طولانی از دولت‌های هخامنشی گرفته تا سپیده‌دم اصلاحات ارضی را توضیح می‌دهد. در صورتی که نظام ارباب غایب دو قرن نوزدهم و بیستم را که معجونی از شیوه‌های تولید است، در یک قالب کلی پیشاسرمایه‌داری می‌کاود ...
با پدری دائم‌الخمر، مادری کاردان و خواهران و برادران نسبتاً پرشمار زندگی را می‌گذراند... پدرش، هر چند از خانواده‌ی پرسابقه‌ی زرتشتیان پارسی هند است اما سال‌ها پیش به انگلستان مهاجرت کرده، در آن جا درس خوانده و تحت نظر کلیسای انگلستان تعلیم دیده است... اما مهاجر همواره مهاجر است... سفری است و مقصدی: به همین نحو برای درک زندگی آموزش دیده است. در خانه، مقصد قلمرو بهشت است: در دفتر، مقصد عدالت است ...
یک مزیت بزرگ کتاب، وجود انبوه مثال است. نویسنده به جای آن که کتاب را صرف توضیح زیاد مفاهیم کند، مفاهیم کمی را معرفی کرده و سپس برای هر کدام انبوهی از مثالهای متنوع عرضه می‌کند... تاچر این دیدگاه را داشت که انگلیس در مسیر انحطاط قرار دار؛ او این ذهنیت را با شیوه‌های مختلف توانست به جامعه انگلیس منتقل کند... حالت پنجم تغییر ذهنیت در روابط نزدیک بین فردی است ...
چنان طنز و ادبیات را درهم می‌آمیزد و وارد می‌کند که دیگر نمی‌دانیم کدام را باور کنیم... زیبایی پاریس و نشئه‌گی ناشی از آن، تبدیل به بدبینی و سوءظن به روسیه می‌شود... نمایشگاهی از آثار نقاشانی که حکومت شوروی نمی‌پسندید. بولدوزر آوردند نمایشگاه را خراب کنند... . نویسندگان را دستگیر و بازجویی کرد. در این میان خشم و غیظ‌شان به سوی ویکتور بیشتر بود چراکه او را فرزند ناخلف حکومت دیدند. ویکتور ماری در آستین پرورده بود. موسی در خانه فرعون ...
ثمره‌ی شصت سال کار مداوم و عمیق اوست... سرگذشت کیمیاگری‌ست که برای دسترسی به علوم جدید، روح خود را به شیطان می‌فروشد... عاشق دختری به نام مارگارت می‌شود و بعد به او خیانت می‌کند... به خوشبختی، عشق، ثروت و تمام لذایذ زمینی دست می‌یابد اما اینها همه او را راضی نمی‌کند... با وجود قرارداد با شیطان مشمول عفو خدا می‌شود... قسمت اول فاوست در 1808 نوشته شد، اما نوشتن قسمت دوم تا پیش از مرگ گوته ادامه پیدا می‌کند. ...