رسول مرادی، هنرمند خوشنویس،‌ از خوشنویسی شاهنامه فروسی و عرضه آن در قالب یک کتاب نفیس خبر داد.

مرادی به ایبنا، گفت: به دلیل تعداد زیاد ابیات شاهنامه کمتر خوشنویسی به این اثر بزرگ و ارزشمند پرداخته است.
وی ادامه داد: من متولد مشهد هستم، این شوق و ارادت همواره در من وجود داشت که شاهنامه را به عنوان کار تاریخی خوشنویسی کنم ولی به دلیل سنگین بودن این اثر، جرات نزدیک شدن به آن را نداشتم.

مرادی افزود: این شوق با من همراه بود تا در نخستین فرصتی که به دست آوردم طی سه سال و شبانه‌روز این کتاب را خوشنویسی کردم. خوشنویسی شاهنامه با راهنمای فردوسی‌شناس بزرگ «محمدعلی اسلامی‌ندوشن» انجام شد و ایشان مقدمه‌ای بسیار جامع درباره فردوسی بر این کتاب نوشت. نوشته امیرحسین امیرخانی استاد بزرگ خوشنویسی هم ضمیمه این اثر است.

وی ادامه داد: خوشنویسی این مجموعه از نظر حجم و استوانه ادبیات فارسی بزرگترین فعالیتم در حوزه خوشنویسی محسوب می‌شود. فردوسی حق زیادی به‌گردن مردم ایران دارد، بسیار خرسندم این کار انجام شد. امیدوارم این مجموعه که به زودی منتشر می‌شود مورد قبول اهل فن قرار بگیرد.

مرادی با بیان اینکه ادبیات باید با خوشنویسی عجین باشد، اضافه‌کرد: خوشنویس اشعار شاعران را گلچین می‌کند و به عنوان دیوان خود عرضه ‌می‌دارد. خوشنویس باید مطالعه داشته باشد و فرازهای ادبیات را بشناسد.

وی ادامه داد: در گذشته که صنعت چاپ وجود نداشت، خوشنویسان این رسالت مهم را بر عهده داشتند تا با هنر خوشنویسی ادبیات ایران را به نسل‌های بعد انتقال دهند.

مرادی گفت: بعد از به وجود آمدن صنعت چاپ خوشنویسان به جنبه‌های هنری خط پرداختند ولی این موضوع دلیلی بر غافل شدن از شاهکارهای ادبیات نبود.

وی افزود: دیوان حافظ، کلیات سعدی، رباعیات خیام و آثار دیگر بزرگان عرصه ادب توسط خوشنویسان به هنر خوشنویسی آراسته شده. من نیز این توفیق را داشتم که دیوان حافظ،‌ گزیده غزلیات شمس و اشعار خیام را خوشنویسی و به مخاطبان عرضه کنم.

مرادی درباره مجموعه خوشنویسی گزیده «غزلیات شمس»،‌ گفت: اشعار این کتاب را که تعداد آن به 700 غزل می‌رسد خودم انتخاب کرده‌ام که کار بسیار سختی بود. مقدمه کتاب را هم «محمدابراهیم باستانی پاریزی» نوشت.

این هنرمند در ادامه درباره خوشنویسی اشعار «خیام» افزود: مقدمه این مجموعه توسط «محمدعلی اسلامی‌ندوشن» نوشته شده که به شکل کامل خیام  را معرفی می‌کند.

وی درباره مجموعه خوشنویسی که در مجموعه صبا به نمایش گذاشته توضیح داد: در این نمایشگاه 143 تابلو وجود دارد که منتخبی از کارهای قدیم و جدید است.

مرادی افزود: در این مجموعه اشعار حافظ، مولانا، خیام، فردوسی، احادیث، قرآن و سخنان بزرگان ادب چون سعدی، عطار و ابوسعید ابوالخیر به نمایش گذاشته شده است.

درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...
گفت‌وگو با مردی که فردوسی را برای بار دوم دفن کرد... روایتی کوتاه و دیدنی از نبش قبر، تخریب و بازسازی آرامگاه فردوسی و دفن دوباره حکیم طوس در 1347 شمسی... ...