آثار برگزیده شورای کتاب کودک برای فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان IBBY) ۲۰۲۰) معرفی شدند.

به گزارش ایسنا، شورای کتاب کودک اعلام کرد: کمیته جوایز شورای کتاب کودک از میان آثار برگزیده در دو دوره گذشته این کتاب‌ها را برای قرار گرفتن در فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان سال ۲۰۲۰ برگزیده است:

بخش ترجمه:
«همه آن‌ها یک گربه دیدند»، مترجم کیوان عبیدی آشتیانی، انتشارات فاطمی، کتاب طوطی

بخش تالیف:
«سایه هیولا»، نوشته عباس جهانگیریان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

بخش تصویر:
«چتری با پروانه‌های سفید»، تصویرگر غزاله بیگدلو، انتشارات فاطمی، کتاب طوطی

بنا بر اعلام شورای کتاب کودک، معرفی پدیدآروندگان برای دریافت لوح افتخار و درج اطلاعات آثارشان در فهرست افتخار، فرصتی استثنایی برای معرفی کتاب‌های برتر ایرانی به ۷۷ کشور عضو IBBY است. الواح افتخار طی مراسمی در سی و هفتمین کنگره بین‌المللی ادبیات کودک و نوجوان (مسکو، روسیه) به پدیدآورندگان اهدا خواهد شد.

فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوانIBBY، فهرستی از آثار برجسته و برگزیده و تازه منتشرشده‌ای است که هر دو سال یک‌بار، به منظور تجلیل از نویسندگان، تصویرگران و مترجمان کشورهای عضو ارائه می‌شود. گزینش این آثار تنها از سوی شعبه‌های ملی صورت می‌گیرد.

روایتگر داستان رویارویی نهایی پرچمداران سیاست عصر پسا مشروطه با باقی‌مانده جنبش تئاترکراتیک قوام یافته‌ در آن عصر است... سارنگ، حین شنیدن قیژوقیژ تختخواب اتاق کناری‌اش، شاهد رژه پیروزمندانه پوسترها و پلاکاردهای رقاصه‌های معروفی چون «رومبا» و «تامارا» برسردر تماشاخانه‌های لاله‌زار است؛ لحظات بهت‌آور و غم‌باری که طی آن می‌شود حتی، پیش درآمد ماهور حضرت اجل به سفارش مرکز حفظ موسیقی سنتی ایران را هم شنید ...
کتابخانه شخصی قزوینی، از نخستین گنجینه‌های نفیس آثار ایران‌شناسی در کشور به شمار می‌رود که از تمام مراکزی که قزوینی به آنها دسترسی داشته فراهم آمده است... برای اوراق، یادداشت‌ها، کاغذها و حتی کارت‌پستال‌های برجای‌مانده در کتابخانه خصوصی یکی از اسلام‌شناسان بنام اروپایی و از هم‌عصران قزوینی، سایتی طراحی شده که تصویر تک‌تک صفحات و مدارک و اسناد مربوط به او، در آن عرضه شده است. نمی‌دانم در ذهن ما چه می‌گذرد؟ ...
داستان پنج زن است: دو خواهر و سه غریبه. زنی بی‌خانمان، مسئول پذیرش هتل، منتقد هتل، روح خدمتکار هتل و خواهر روح... زندگی را جشن بگیریم، خوب زندگی کنیم؛ زندگی کوتاه و سریع است، زود به آخر می‌رسد... بدون روح، جسم نمی‌خواهد کاری به چیزی داشته باشد، فقط می‌خواهد در تابوت خود بخوابد... زبان زنده است: ما کلماتی هستیم که به‌کار می‌بریم... آخرین نبرد برای زندگی، تا آخرین نفس پرواز کردن، رفتن تا مردن. ...
نخستین ژاپنی برنده نوبل ادبیات... کاراکترها دیواری اطراف خود کشیده‌اند و در انزوا با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنند... چندین نامه‌ عاشقانه با هم رد و بدل و برای آینده خود برنامه‌ریزی کردند... یک ماه پس از نامزدی،‌ هاتسویو برای او نوشت که دیگر هرگز نمی‌تواند او را ببیند... در سائیهوجی، معبدی که‌ هاتسویو در آن زندگی می‌کرد، یک راهب به او تجاوز کرده است ...
قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...