کتاب «درآمدی بر دانش وقف و ابتدا» به قلم ابوالفضل علّامی منتشر شد. این نوشتار حاصل پنج سال بررسی دانش وقف و ابتدا از سوی کارشناسان «مرکز طبع و نشر قرآن کریم» است.

محمد بابایی، مدیر اجرایی و ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم، در گفت‌وگو با ایبنا، با اعلام این خبر اظهار کرد: این اثر حاصل 110 جلسه پژوهشی و مطالعاتی کارشناسان این مرکز از سال 1386 تا اسفند‌ماه سال 1390 است.

وی رویکرد پژوهشگران در این کتاب را رفع مشکلات حوزه «وقف و ابتدا» دانست و افزود: دانش علایم وقف و ابتدا سال‌ها پیش ابداع شده است، اما جابه‌جایی و حذف این علایم، می‌توانست قاری را با مشکل مواجه کند. با توجه به اهمیت این موضوع در قرائت صحیح آیات، مرکز طبع و نشر قرآن کریم، از پنج سال گذشته در این راستا به پژوهش پرداخت که حاصل این پژوهش، در قالب کتاب «درآمدی بر دانش وقف و ابتدا» منتشر شد.

مدیر اجرایی و ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم، با بیان این‌که در این پژوهش از برجسته‌ترین استادان این علم بهره گرفتم گفت: ابوالفضل علّامی، حمیدرضا مستفید، کریم دولتی و حجت‌الاسلام والمسلمین محمدرضا پورشهیدی‌ از جمله استادانی‌اند که در این پژوهش مرکز طبع و نشر قرآن کریم را همراهی کردند.

بابایی افزود: این نوشتار به مواردی مانند «تاریخ پیدایش دانش وقف و ابتدا»، «اهمیت و جایگاه این دانش وقف‌ و ابتدا»، «تعاریف اصطلاحات تخصصی دانش وقف و ابتدا»، رابطه دانش وقف و ابتدا با سایر علوم»، «مبانی و اقسام وقف و ابتدا» و «علایم وقف در قرآن» در فصل‌های جداگانه می‌پردازد.

وی با بیان این‌که این کتاب برای نخستین بار در بیست‌و پنجمین نمایشگاه کتاب عرضه شد، گفت: چاپ نخست «درآمدی بر دانش وقف و ابتداء» با شمارگان سه هزار نسخه و به بهای1800 تومان از سوی «مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران» منتشر شده است.

نخستین ژاپنی برنده نوبل ادبیات... کاراکترها دیواری اطراف خود کشیده‌اند و در انزوا با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنند... چندین نامه‌ عاشقانه با هم رد و بدل و برای آینده خود برنامه‌ریزی کردند... یک ماه پس از نامزدی،‌ هاتسویو برای او نوشت که دیگر هرگز نمی‌تواند او را ببیند... در سائیهوجی، معبدی که‌ هاتسویو در آن زندگی می‌کرد، یک راهب به او تجاوز کرده است ...
قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...