فیلم‌های تولید شده در امور سینمایی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در دهه‌های ۴۰ تا ۶۰ خورشیدی در بیست‌وششمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های مستند یاماگاتا ژاپن ‌نمایش داده‌ شد.

فیلم‌های عمو سیبیلو به کارگردانی بهرام بیضایی از تولیدات ۱۳۴۸ و رهائی اثر ناصر تقوایی از تولیدات سال‌های ۱۳۴۸ و ۱۳۵۰ کانون روز ۱۹ مهر ۱۳۹۸ (۱۱ اکتبر ۲۰۱۹) در این رویداد هنری به نمایش گذاشته شد.

هم‌چنین فیلم قضیه شکل اول شکل دوم به کارگردانی زنده یاد عباس کیارستمی از تولیدات سال ۱۳۵۸ کانون در ۲۰ مهر (۱۲ اکتبر ۲۰۱۹) به روی پرده رفت.

بر همین اساس پویانمایی سیاه و سفید اثر سهراب شهیدثالث تولید ۱۳۵۱ روز ۲۱ مهر به نمایش گذاشته شد و باشو غریبه کوچک ساخته‌ی بهرام بیضایی از تولیدات ۱۳۶۴ نیز روز ۲۳ مهر به نمایش در می‌آید.

نخستین ژاپنی برنده نوبل ادبیات... کاراکترها دیواری اطراف خود کشیده‌اند و در انزوا با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنند... چندین نامه‌ عاشقانه با هم رد و بدل و برای آینده خود برنامه‌ریزی کردند... یک ماه پس از نامزدی،‌ هاتسویو برای او نوشت که دیگر هرگز نمی‌تواند او را ببیند... در سائیهوجی، معبدی که‌ هاتسویو در آن زندگی می‌کرد، یک راهب به او تجاوز کرده است ...
قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...