خبرگزاری میراث: "بادبادک باز"، کتاب معروفی که خالد حسینی آن را در سال 2003 به رشته تحریر در آورده است، در رأی گیری گروه های کتابخوانی اورنج و پنگوئن انگلستان به عنوان محبوب ترین و پرخواننده ترین کتاب سال 2006 شناخته شد.
حسینی، نویسنده افغانی الاصل در این باره به روزنامه ایندیپندنت گفت:« از این که بیشترین رأی این گروه ها را بدست آورده ام، هیجان زده شده ام و افتخار می کنم که در میان این همه رمان برجسته، بادبادک باز بیشترین سر و صدا را به راه انداخته است.»
این نویسنده برجسته درباره این گروه های کتابخوانی توضیح داد:« این گروه ها از کتاب و کتابخوانی تجلیل می کنند بنابراین برگزیده شدن از سوی افرادی که دائماً جریان های مربوط به کتاب و ادبیات را دنبال می کنند و کتابهای زیادی را برای انتخاب در دست دارند، برای من معنای زیادی را دربردارد.»
در این رأی گیری کتاب "همسر مسافر زمان" اثر آدری نیفنگر مقام دوم و کتابهای "جزیر کوچک" اثر آندره لوی و "باید درباره کوین صحبت کنیم" اثر لیونل شریور به طور مشترک مقام سوم را کسب کردند.
این در حالی است که رمانهای نویسندگان معروفی چون هارپر لی و مارینا لویکا در جایگاه های پایین تری در میان شش کتاب برتر این گروه ها قرار گرفتند.

ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...
فکر کنم اگر بخواهی کسی رو دوست داشته باشی، اول باید از سنگر کتابهات بیای بیرون، تا بتونی طرفت رو «درست» ببینی... پیام دادم و گفتم بیا خوشم می‌دار، جواب دادی و گفتی که من خوشم بی‌تو... نسخه‌ی ایرانی «شبهای روشن» از نسخه‌ی ایتالیایی فیلم _ که پوستر آن در بسیاری از صحنه‌های داخلی از کادر خارج نمی‌شود!_ به مراتب بهتر، عاشقانه‌تر و سینمایی‌تر است. ...