کتاب «شکسپیر و کارناوال پس از باختین» نوشته و تألیف «رانلد نولز» با ترجمه رؤیا پورآذر به زودی منتشر می‌شود.

رؤیا پورآذر، فارس، گفت: این کتاب منتخبی از بهترین مقالات ارائه شده در سمیناری پیرامون کارناوال و نمایشنامه‌های شکسپیر است که با رویکردهای مختلف بر روی 10 نمایشنامه شکسپیر نوشته شده است و در آن المان‌های کارناوالی این نمایشنامه‌ها مورد بررسی قرار گرفته‌اند.

پورآذر درباره المان‌های کارناوالی توضیح داد: در قرون وسطی مراسم کارناوال گونه‌ای در اروپا برگزار می‌شد که ویژگی‌های عمده این مراسم‌ها در ادبیات عامه آن کشورها منعکس شده است و با توجه به این ویژگی‌ها می‌توان به نقد آثار نویسندگان پرداخت.

وی ادامه داد: باختین در کنار ایده چندصدایی در متن ادبی وقتی به مساله «خنده» در آثار ادبی می‌رسد می‌گوید خنده در فرهنگ عامه ایدئولوژی مسلط را به هجو می‌کشاند و در آنجاست که بحث کارناوال را نیز مطرح می کند و می‌گوید المان‌های کارناوالی در آثار ادبی و حتی تراژدی‌ها قابل دریافت و واکاوی هستند.

پور آذر همچنین ادامه داد: این المان‌های کارناوال ایدئولوژی برتر و مسلط را به چالش می‌کشد و فرهنگ تک گویی را از جایگاه رفیع‌اش پایین می‌آورد؛ در اثر ادبی هم می‌توان با ابزار قرار دادن این المان‌های کارناوالی تک گویی مسلط و مطلق متن ادبی را زیر سوال برد.

وی با بیان اینکه المان‌های کارناوالی در کمدی بیشتر خودشان را نشان می‌دهند، اظهار داشت: خوشبختانه همه نویسندگان در مقالات این کتاب به تراژدی‌های شکسپیر نظر انداخته‌اند ضمن آنکه تراژدی‌ها و نمایشنامه‌های تاریخی نیز از چشم منتقدان دور نمانده است.

پور آذر در ادامه یادآور شد: اگر کسی بخواهد با باختین آشنا شود حتماً باید کتاب «تخیل مکالمه‌ای» و «رابله و دنیای او» را بخواند اما چون این کتاب به فارسی ترجمه نشده و با شرایط موجود امکان ترجمه آن هم نیست، به نظر می رسد «شکسپیر و کارناوال پس از باختین» می‌تواند جایگزین مناسبی برای آنها باشد.

مترجم کتاب «تخیل مکالمه‌ای» در ادامه تاکید کرد: در مقدمه 40 صفحه‌ای این کتاب توضیحاتی پیرامون کتاب «رابله و دنیای او» داده‌ام که خواننده را با داستان این کتاب و موضوع بحث آن بیشتر آشنا می‌کند.

وی افزود: این کتاب توسط نشر خرد منتشر و به زودی وارد بازار کتاب می‌شود و امیدوارم مورد پسند و استفاده کسانی که به مباحث مرتبط با نظریه ادبی علاقه دارند واقع شود.

پور آذر همچنین از انتشار کتاب «بوطیقای داستایفسکی» خبر داد و اظهار داشت: در این کتاب باختین با مقایسه داستایفسکی و تولستوی ایده چندصدایی در متن ادبی را مطرح می‌کند و با مقایسه سبک نگارش این دو نویسنده نشان می‌دهد که چگونه رمان‌نویس می‌تواند مجال بروز به شخصیت‌های مختلف منطقه‌های مختلف بدهد.

وی در پایان تصریح کرد: هنوز ناشر نهایی این اثر مشخص نیست، اما به احتمال قوی توسط انتشارات هرمس منتشر می‌شود.

کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...
کشور دستخوش آشوب ملی است و جوانان بنگالی به اعمال تروریستی روی آورده‌اند... می‌خواهد همسرش او را از روی انتخاب آزادانه‌ای، آن‌چنان که هست، دوست بدارد، نه به زور رشته‌های ازدواجی که خانواده‌ها تحمیل می‌کنند... گمان می‌کند که او را دوست دارد و خیلی دیر متوجه پستی او می‌شود. ...
هنر زندگی با مدد گرفتن از تجربه دیگران... افراد تنها حریصانه همیشه به دنبال یافتن نشانه‏ هایی از طرد شدن نزد دیگران هستند و بنابراین چنین نشانه ‏هایی را هم به راحتی می‏ یابند... فرق میان خلوت و احساس تنهایی در رابطه‌‏ای است که فرد با خودش در آن وضعیت دارد... نورتاباندن بر زوایای تاریک و پیچیدگی ‏های مسائل زندگی و دعوت از خود ما برای تفکر بیشتر... ...
لذت دنیا زن و دندان بود. بی‌زن و دندان جهان زندان بود و همین فلسفه است كه او را از لبه گور پای سفره عقد می‌كشاند... شخصیت اول داستان خودش را كشته است اما به دادش رسیده‌اند و به كما رفته است... او زندگی را با طنزی جانكاه به اشتباه گرفته است... پدر متوجه می‌شود كه او باردار است و این را معجزه تلقی می‌كند ...