ششمین دفتر از مجموعه «نوشته‌های پراکنده» کورش صفوی در قالب مجموعه «نگین‌های زبان‌شناسی» انتشارات علمی با نام «نام‌آوا و خط» منتشر شد.

به گزارش مهر، در این اثر نویسنده مباحث مختلف مربوط به زبان‌شناسی را مطرح می‌کند. جدا از مقاله نخست، سه نوشته  بعدی کلا به مسائل مرتبط با خط و نظام نوشتاری می‌پردازد و این امکان را در اختیار مخاطب تازه آشنا با مسائل زبانی قرار می‌دهد تا شناختی نسبی از این حوزه به دست آورد. این کتاب از چهار بخش تشکیل شده است؛ نام آوا، خط و نظام نوشتاری، گفت‌وگوی پرسوء تدبیر و خط. 

کورش صفوی در پیشگفتار این اثر اشاره می کند که بحث اصلی در این نوشته‌ها به جز نوشته اول (نام‌آوا) مرتبط به خط (خط و نظام نوشتاری، گفت‌وگوی پرسوء تدبیر و خط) است.  

در فصل نام‌آوا مولف به این موضوع می‌پردازد که نام آواها در تمامی زبان‌ها وجود دارند و ابزار مناسبی برای طرح فرضیه‌ای مقبول برای پیدایش زبان در در انسان به حساب می‌آیند و از رساله کراتیلوس افلاطون تا زمان ما سابقه‌ای طولانی دارد. اینکه نام آوا واژه‌ای است که تقلیدی از صدایی در جهان خارج است و واژه‌هایی چون «بمب»، «هق هق» و «تلق تلوق» از این دست واژگان هستند. او به این می‌پردازد که نام آواها مقوله واحدی را تشکیل نمی‌دهند و از جنبه‌های مختلف متفاوت هستند. در این بخش به صورت مفصل به ماهیت، ویژگی، گونه ها و... نام آواها می‌پردازد و با ذکر مثال‌هایی از شعرها آنها را تبیین می‌کند.

در سه بخش بعدی مربوط به خط به تبیین مسائلی چون پیدایش نوشتار، حوزه نظام نوشتاری، رده‌شناسی نظام‌های خوانداری، الفبا، راه‌های تصحیح خط فارسی، خط و زبان و... می‌پردازد.

ویژگی مهم آثار کورش صفوی این است که او زبان صمیمی و لحن جذابی در نوشتن دارد و تخصصی‌ترین مسائل را به زبانی خودمانی برای مخاطب بیان می‌کند و همین امر سبب می‌شود آثار او برای مخاطب عام هم قابل فهم و خواندنی باشد، شیوه‌ای که در این کتاب نیز به چشم می‌خورد.

کورش صفوی متولد ۱۳۳۵ ، نایب‌ رئیس انجمن زبان‌شناسی ایران و استاد دانشگاه علامه طباطبایی است. پژوهش‌های او در زمینه معناشناسی، نشانه‌شناسی، رابطه زبان‌شناسی و ادبیات و تاریخ زبان‌شناسی است. از او تاکنون تالیفات و ترجمه‌های زیادی در حوزه زبان شناسی منتشر شده است.  ترجمه کتاب «تمهیداتی برای طرح نظریه‌ای در باب زبان» نوشته لویی یلمزلف و تالیف کتابی با عنوان «روایت» از دیگر آثار منتشر شده صفوی در امسال است.

دفتر ششم از مجموعه نوشته‌های پراکنده با نام «نام آوا و خط» در ۱۲۳صفحه با قیمت ۳۹۵۰۰ تومان از سوی انتشارات علمی منتشر شده است.

کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...
کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...
کشور دستخوش آشوب ملی است و جوانان بنگالی به اعمال تروریستی روی آورده‌اند... می‌خواهد همسرش او را از روی انتخاب آزادانه‌ای، آن‌چنان که هست، دوست بدارد، نه به زور رشته‌های ازدواجی که خانواده‌ها تحمیل می‌کنند... گمان می‌کند که او را دوست دارد و خیلی دیر متوجه پستی او می‌شود. ...