شماره جدید مجله ادبی «جهان کتاب» منتشر شد.

به گزارش مهر، شماره جدید ماهنامه جهان کتاب دربرگیرنده شماره‌های ۳۶۴ تا ۳۶۶ این‌مجله ویژه شهریور تا آبان ۹۸ به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است.

این‌شماره از نشریه مذکور هم با مطلبی از مجموعه‌مطالب «نامه‌ای از پراگ» نوشته پرویز دوایی آغاز می‌شود و پس از آن داستان کوتاه «ماشین تحریر شهرزاد» نوشته جو هیل با ترجمه پرتو شریعتمداری چاپ شده است. مقاله «باطله‌ها» نوشته احمد اخوت هم با محوریت بررسی ناگفته‌هایی از کتاب و سیر و سیاحت بین کاغذهای باطله، سومین مطلب شماره جدید این‌مجله است. مطلب بعدی هم نوشته‌ای از کاترین شولتس با عنوان «مخزن» درباره یک کتابخانه خانگی است که نظم و ترتیبی ندارد. ترجمه این‌ نوشته توسط سعید پزشک انجام شده است.

«نیمه خالی لیوان» از زری نعیمی در بررسی رمانِ پیاده نوشته بلقیس سلیمانی، «اراده معطوف به نقد» از حسین رسول‌زاده در نقد رمانِ فرمان ششم یا یک روایت دست‌اول از سوم شخص مقتول نوشته مصطفی انصافی، «نگاره‌های کلامی» نوشته رجبعلی مختارپور در بررسی کتاب «هایکوهای کلاسیکبا انتخاب یوزورو میورا» ترجمه ع. پاشایی، «قانون، آزادی، اخلاق» از معصومه علی‌اکبری در بررسی کتابی به همین نام از هربرت هارت با ترجمه محمد راسخ، «اجبار به انتخاب و مواجهه با پیامدهای ناگزیر» از یزدان منصوریان در بررسی کتاب «همزیستی با اژدها: زندگی اخلاقی در دنیایی پر از پیامدهای ناخواسته» نوشته دارل کوئن و ترجمه بهار رهادوست، «چه‌هاست در سرِ این قطره محال‌اندیش» از امیر شفقت در نقد و سنجش نظریات مطرح شده در کتاب «حافظ، پادشاه عریان شعر» اثر ابوالفضل رجبی و همچنین‌ بررسی و تامل محمد محمودی بر کتاب «دو رساله عرفانی از مؤلفی ناشناخته و ابوعلی دقّاق» با تصحیح و توضیح جمشید جعفری جزه، از دیگر مقالاتی هستند که در ادامه چاپ شده‌اند.

سپس مقاله « مسیر اسلام به‌سوی جهان مدرن» نوشته مَلیس راثوِن با ترجمه گلی امامی در نقد دو کتاب «روشنگری اسلامی: جدال میان ایمان و منطق، از ۱۷۹۸ تا امروز» اثر کریستوفر دوبلیگ، و «آزادی در جهان عرب: مفهوم و ایدئولوژی در تفکر اعراب در قرن نوزدهم» اثر وائل ابوعُقصه آمده است. پس از آن هم مقاله «گلدان شکسته سولی پرودوم (از یحیی دولت‌آبادی تا احمد شاملو)» ترجمه‌های فارسی مختلف شعری از سولی پرودوم شاعر فرانسوی را مورد بررسی قرار داده است. عابدی ترجمه‌های یحیی دولت‌آبادی، وثوق‌الدوله، رشید یاسمی و احمد شاملو را مورد بررسی قرار داده است. سپس «کورتوسیو مالاپارته» نوشته لوئیجی بارزینی می‌آید که در آن نگارنده که از روزنامه‌نگاران هم‌دوره این مالاپارته بوده، به معرفی وی پرداخته است.

مقاله بعدی این‌شماره جهان کتاب، «آثار منتشرنشده سولژنیتسین» با ترجمه یاسمن مَنو است که به انتشار دو متن تاکنون منتشرنشده از این نویسنده منتقد نظام شوروی اختصاص دارد و شامل گزیده‌هایی از نوشته‌ای در مقایسه دو انقلاب فرانسه و روسیه است. قسمت بعدی مجموعه‌مقالات «چه شد که صفحه سفید ماند؟» نوشته کریستوفر رُز با ترجمه پرتو شریعتمداری هم مطلب بعدی است که پس از آن، «هزار و یک داستان» به قلم زری نعیمی در نقد و بررسی ۴ کتاب «خواب عمیق گلستان» اثر پروانه سراوانی،  «قنادی ادوارد» از  آرش صادق‌بیگی، «گورخواب» اثر بابک تبرایی و «هشت و چهل و چهار» نوشته کاوه فولادی‌نسب چاپ شده است.

«تازه‌های بازار کتاب» نوشته فرخ امیرفریار و «درگذشتگان» هم دو مقاله پایانی این‌شماره جهان کتاب هستند.

این‌مجله با ۸۰ صفحه و قیمت ۲۰ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است.

همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...
ترانه‌های عروسی، ترانه‌های ضربی و سرگرم‌کننده و ترانه‌هایی که طنز اجتماعی بوده و ترانه‌های شادی‌بخش. وقتی این ترانه‌ها را می‌خوانی می‌بینی که چقدر در فرهنگ ما ریشه دارد. مثل گل پری جوون و امشب چه شبی است... این موسیقی، موسیقی لایه‌های پایین جامعه و موسیقی کلاه‌مخملی‌ها، جاهل‌ها و بابا شمل‌هاست... بخش عظیمی از آن چیزی که نسل آینده از تهران و فرهنگش خواهد دانست، مدیون مرتضی احمدی است... پرسه در احوالات ترون کتاب تاریخ تئاتر است ...