«شرح رساله قرابادین» با تصحیح و تحقیق مارتین لوی و با ترجمه قربان بهزادیان‌نژاد منتشر شد.

به گزارش ایسنا، کتاب «شرح رساله قرابادین» اثر ابویوسف یعقوب بن اسحاق الکندی (پزشک قرن سوم هجری) است که در انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلام عرضه شده است.
 
در معرفی این کتاب آمده است: داروشناسی (و داروسازی) از جمله صنایعی است که در دنیای اسلام و تمدن بر آمده از آن، رونق بسیار زیادی یافت و دیرتر از دیگر علوم از نوآوری، جذب و پیشرفت باز ایستاد. این علم در گذر زمان، از یک سو با پزشکی و درمانگری و از سوی دیگر با صنعت، تجارت و کشاورزی و در نهایت با ماوراء الطبیعه و علوم رمزی رابطه تنگاتنگی برقرار کرد.
ابویوسف یعقوب الکندی فیلسوف و پزشک نام‌آور قرن سوم قمری، در ترجمه و جذب علوم مختلف به دنیای اسلام نقش آفرینی کرده و در این فرایند بسیار حائز اهمیت بوده است. او ۲۸ اثر پزشکی دارد و «رساله قرابادین» جزء آثار پزشکی منتسب به اوست. نسخه‌ای از این رساله را  «مارتین لوی» تصحیح کرده و به زبان انگلیسی برگردانده است. در مجموع، در این کتاب تصویر کاملی از داروشناسی در پگاه تمدن اسلامی ارائه شده است؛ تصویری که زمینه را برای محققان تاریخ پزشکی و مردم‌شناسی فراهم می‌کند تا جایگاه ملل مختلف از جمله ایران را در نضج‌گیری این علم روشن‌تر کند و به پژوهشگران پزشکی کمک می‌کند تا داده‌های فیلسوف پزشک عرب و اطلاعات گسترده‌ای را که مصححان از کشورهای مختلف به دست آورده‌اند، به محک آزمایش و تجربه بگذارند.

 پیش از این نیز کتاب‌های «آنتی بیوتیک ها و درمان بیماریهای عفونی»، «ایمنی و عفونت»، «کنترل کیفیت در آزمایشگاه میکروبیولوژی»،  «پزشکی اسلامی در دوره میانه» نوشته امیلی ساواژ اسمیت و پیتر ای‌پورمن، «طاعون و افول تمدن اسلامی» و  «تاریخ جنون در جامعه اسلامی» از  مایکل دالس، «پزشکی و سنت علمی در تمدن اسلامی» و «پزشکی و علوم زیستی در تمدن اسلامی» از  پیتر ای پورمن، « اندیشه جهانی و آزادی باورها در پزشکی تمدن اسلامی» نوشته ماکس مایرهوف و  «شرح رساله قرابادین الکندی» از مارتین لوی با ترجمه قربان بهزادیان‌نژاد در انتشارات پژوهشکده تاریخ اسلم منتشر شده است. همچنین از این مترجم «شرح رساله قرابادین سمرقندی» و  «تاثیر پزشکی عربی بر اروپای دوره میانه» آثار مارتین لوی در دست انتشار است.
سه کتاب «پزشکی اسلامی در دوره میانه»، «طاعون و افول تمدن اسلامی«، «تاریخ جنون در جامعه اسلامی دوره میانه» نیز تا کنون به چاپ دوم رسیده‌اند.

کارو ولش تو ادعا که بیستیم؛ جز خودمون به فکر هیچکی نیستیم... کنج اداره عمرمون تباه شد؛ بس که نشستیم دلمون سیاه شد... نمی دن آدمو فرشته‌ها لو؛ کسی نمی گیره از آدم آتو... قدیم که نرخ‌ها به طالبش بود؛ ارزش صندلی به صاحبش بود... فقیه اگه بالای منبر می‌نشست؛ جَوون سه چار پله پایین‌تر می‌شِست... مردا بدون میز هم عزیزن؛ رفوزه‌ها همیشه پشت میزن ...
چرا فوتبال می‌بینیم؟ چرا دیکتاتورها سیری‌ناپذیرند؟ یا ما چگونه در زبان محاوره سعی می‌کنیم دراماتیک باشیم؟... یک تلویزیون با حق انتخاب بین هفتصد کانال نه آزادی بلکه اجبار است. دستگاهی که آفریده‌ایم نیاز به تماشا شدن دارد؛ زیرلب به ما می‌گوید: «برای قبضه کردن توجه شما از هیچ کاری دریغ نخواهم کرد... همان‌گونه که خوراک فکری تبلیغات، همه‌مان را به مقام برده‌های مصرف‌کننده تنزل می‌دهد، هنر دراماتیک، آفریننده و بیننده را به مقام مشارکت‌کننده ترفیع می‌دهد ...
داستان که نه، قصه هم نیست... سبک روایت همان سبک خاص نویسنده در کتابهای روایت فتح است: پیش بری روایت به سبک پس و پیش گفتن وقایع در عین به هم پیوستگی برای در تعلیق نگه داشتن مخاطب... جراحی اختلاف نظرهای علمای نجف بخصوص درباره اضلاع مثلث حکومت، مردم و حوزه؛ که مهمترین انگیزه شهید صدر برای ما شدن و بزرگترین سد در مقابل او نیز بوده است، کار بسیار سختی است که نویسنده از پس آن برنیامده ...
می‌گویند شهریار ماکیاولی همیشه کنار تخت استالین است. غیر از این هم از او انتظار نمی‌رفت: پس از این کتاب، هیچ سخن به‌واقع مهمی درباره اخلاقیات سیاسی گفته نشده است... خوانش این آثار باید در ارتباط و تعامل با محیط صورت گیرد... اثر منفور و مهوّع آدولف هیتلر هم در کنار کتاب‌های خردمندانی همچون هابز و لاک و مونتسکیو و برک و دوتوکویل و هایک و رالز، فصلی را به خود اختصاص داده است. ...
خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...