به گزارش کتاب نیوز به نقل از پایگاه اطلاع رسانی اسراء، همزمان با هفته پژوهش، مراسم رونمایی از ۲ جلد اول از مجموعه ۲۲جلدی «سلونی قبل ان تفقدونی» تحریر نهج البلاغه؛ تالیف مفسر قرآن کریم، حضرت آیت الله جوادی آملی در سالن همایش های سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار گردید.

سلونی قبل ان تفقدونی جوادی آملی

سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم اظهار داشت: نهج البلاغه نَه فقط برای ما شیعیان و مسلمانان بلکه برای همه بشریت یک منشور ماندگار است.

صالحی افزود: نهج البلاغه شرح‌های فراوانی داشته اما شرح این کتاب توسط حضرت آیت‌الله جوادی آملی طعم خاصی دیگری دارد. شارحان نهج البلاغه برخی ادیب بوده و از منظر ادبیات ورود پیدا کرده‌اند برخی فقیه بوده و برخی دیگر از نظر سیاسی به این کتاب توجه داشته‌اند اما حضرت آیت‌الله جوادی آملی ویژگی‌های مختلفی را در این شرح مدنظر قرار داده است.

وزیر فرهنگ و ارشاد با بیان اینکه در دو جلد از شرح نهج البلاغه حضرت آیت‌الله جوادی آملی تفسیرسازی از حضرت علی(ع) به خوبی مشهود است، افزود: در شرح نهج البلاغه حضرت آیت‌الله جوادی آملی رفت و برگشت قابل توجهی بین حوزه تفسیر قرآن و شرح نهج‌البلاغه دیده می‌شود. تاکید استاد جوادی آملی بر این است که فلسفه و حکمت را باید به مسئله های نو نیز پیوند داد. همانطور که در دو جلد شرح نهج البلاغه موارد متعددی دیده می شود که در پاسخ به شبهات آمده است. به عنوان مثال، خطبه هایی از حضرت امیرالمومنین علی علیه السلام در مورد فعالیت زنان و نیز به مسئله ایام نحس اشاره شده است.

سید مصطفی محقق داماد نیز در این مراسم با اشاره به قصیده صفی الدین حلی در باب فضائل امام علی(ع)، گفت: صفی الدین حلی خطاب به امام علی(ع) می گوید، ای مولا صفات متضادی در تو جمع شده است و شما از این منظر بی مثل و مانندی در عین زهد، حاکم و فرمانروایی.

وی تصریح کرد: امام علی (ع) می فرمایند اخلاق قواعد و اصولی دارد که بین حاکم و غیرحاکم فرقی نیست و نهج البلاغه نشانگر صفات ایشان است. محقق داماد در ادامه نهج البلاغه را کتابی برای معرفی حقوق عمومی اسلامی دانست و گفت: در ۱۴ قرن ادبیات اسلامی، نهج البلاغه کتابی است که معرف حقوق عمومی اسلامی است و نکات مهمی از جمله احترام به حق اقلیت در آن به چشم می خورد. وی با بیان اینکه در نهج البلاغه از حقوق خوارج سخن گفته شده است ادامه داد: در نهج البلاغه حتی برای کسانی که مسلحانه حمله کردند نیز حقوق در نظر گرفته شده و ۱۱ قرن قبل از اعلامیه حقوق بشر در نهج البلاغه به این حقوق اشاره شده است.

همزمان با این مراسم از نرم افزار تلفن همراه «سَلُونِی قَبْلَ أَن ْتَفْقِدُونِی» رونمایی شد و در اختیار کاربران و علاقمندان قرار گرفت. مهندس احمدی معاونت فن آوری اطلاعات و رسانه بنیاد اسراء در توضیحاتی در خصوص این اپلیکیشن گفت: این نرم افزار که قابلیت نصب بر روی سیستم عامل های اندروید و IOS  انواع گوشی های همراه هوشمند و تبلت را دارد شامل جلد اول و دوم مجموعه «سَلُونِی قَبْلَ أَن ْتَفْقِدُونِی» است که خطبه های 1 تا 35 نهج البلاغه را در بر می گیرد. وی ادامه داد: رابط کاربری مناسب و آسان، سهولت استفاده و وجود صوت و متن کامل تحریر حضرت آیت الله العظمی جوادی آملی، از دیگر ویژگی های این اپلیکیشن است.

................ هر روز با کتاب ...............

قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...