به گزارش ایبنا، پنجاه و ششمین سالگرد شورای کتاب کودک با شعار «پنجاه و شش سال با خورشید کتاب، دست در دست کودکان» عصر ۱۹ اسفند در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد.

در ابتدای این مراسم نوش آفرین انصاری، دبیر شورای کتاب کودک، با اشاره به اینکه تاسیس شورای کتاب در سال شمار رسمی، بیستم دی ماه 1341 ثبت شده است اظهار داشت: نخستین جلسات بانیان شورا بر روی صندلی‌های کوچک کودکستان فرهاد به مدیریت خانم میرهادی دایر شدند. آنان مردان و زنانی با آرمان‌های بلند بودند و ما تا به امروز سعی کرده‌ایم ادامه دهنده آن راه باشیم.

وی همچنین از چاپ و انتشار کتاب «افسانه پیروز» شامل مصاحبه تاریخ شفاهی با توران میرهادی از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران خبر داد.

رونمایی از جلد هجدهم فرهنگنامه کودکان و نوجوانان، محور بعدی این مراسم بود که با حضور دبیر شورای کتاب و سرویراستاران فرهنگنامه خانم‌ها «گرگین» و «شهیدی» به شیوه‌ای نوآورانه، از سوی کودکان و نوجوانان گروه مشورتی فرهنگنامه انجام شد.

همچنین از سوی نوش آفرین انصاری و علیرضا میرفخرایی و فرزند زنده یاد توران میرهادی -پندار خمارلو- تقدیرنامه‌ای به رخشان بنی اعتماد و مجتبی میرتهماسب، کارگردانان فیلم« توران خانم» اهدا گردید.

بخش بعدی مراسم اختصاص به معرفی فعالیت‌های «خانه کتابدار کودک و نوجوان» در طول یکسال اخیر داشت.

مراسم اهدای جوایز،محور پایانی مراسم بود که اهدای جایزه عباس یمینی شریف به علی‌اصغر سیدآبادی از سوی فرزند شاعر فقید،آغازگر آن بود. به همین مناسبت، هومن یمینی شریف، فرزند عباس یمینی شریف، در سخنانی کوتاه با اشاره به خاطرات دوران کودکی خود از فعالیت پدر در شورای کتاب،گفت: انگیزه آن فعالیت‌ها، فقط عشق بود و درنتیجه آن بذر کاشته شده امروز به اینجا رسیده است.

فهرست کتاب‌های برگزیده‌ی شورای کتاب کودک:
جایزه عباس یمینی شریف - علی اصغر سید‌آبادی - مجموعه‌ی ۵ جلدی ماه بر ترک دوچرخه- نشر ثالث

بخش داستان ـ تألیف:
لوح برگزیده: فرهاد حسن‌زاده کتاب چتری با پروانه‌های سفید
لوح تقدیر: علی خدایی کتاب از این طرف نگاه کن

داستان ـ ترجمه:
برگزیده: کیوان عبیدی آشتیانی برای کتاب همه آنها یک گربه دیده‌اند
لوح تقدیر: عطیه الحسینی مترجم کتاب اقیانوسی در ذهن
لوح تقدیر: شهلا انتظاریان مترجم کتاب بندبازان
لوح تقدیر: فروغ منصور قناعی مترجم کتاب دختری که ماه را نوشید 
لوح تقدیر: سحر ترهنده مترجم کتاب پر 
لوح تقدیر: کیوان عبیدی آشتیانی، برای کتاب‌های بخشنده، پسر پیام‌رسان، ما یک نفر، در جستجوی آبی‌ها 

بخش تصویر 
لوح برگزیده: غزاله بیگدل لو برای کتاب چتری با پروانه‌های سفید 
لوح تقدیر: حمیده خسروان کتاب ازدواج با خورشید 
لوح تقدیر: محبوبه یزدانی کتاب عید امسال نه مثل هر سال
 
بخش شعر: 
لوح تقدیر: افسانه شعبان‌‌نژاد مجموعه اشعار کی بود کی بود 

بخش غیر داستان: 
بخش دانش اجتماعی و زندگینامه 
لوح تقدیر: شبنم حیدری مترجم کتاب‌های بچه‌ها از کجا می‌آیند و رؤیای امانوئل 
لوح تقدیر: فرمهر منجزی مترجم کتاب موریس و کتاب‌های پرنده 
بخش هنر بازی و سرگرمی 
لوح تقدیر: معصومه پورطاهریان مولف بازی با ابزار ساده 
لوح تقدیر: اعظم اسلامی کتاب رنگ آشپزی 
لوح تقدیر: شبنم حیدری کتاب صدای رنگ‌ها 

بخش کلیات
لوح تقدیر: محمد کرام‌الدینی برای مجموعه دانستنی‌های جانوران ایران و جهان 
لوح تقدیر: فروغ فرجود مترجم کتاب دایناسورها از سر تا دم 
لوح تقدیر: سیروس برزو ـ محمدرضا رضایی کتاب سه، دو، کتاب پرتاب 
بخش آثار الکترونیکی 
لوح تقدیر: فاطمه محمدی ناشر مجموعه ۲۰ جلدی کتاب صوتی مدرسه نابودکنندگان اژدها 
لوح تقدیر: اعظم حبیبی گوینده مجموعه مدرسه نابود‌کنندگان اژدها 
لوح تقدیر: آزاده محضری ناشر کتاب گویای تیکربل از پینه‌دوز
لوح تقدیر: خشایار محبی ناشر نرم‌افزار کتاب تعاملی قارقاری‌نامه را باز نکن

سرگذشت افسری از ارتش رژیم گذشته... پس از پی بردن به روابط غیرمشروع همسرش او را به قتل می‌رساند و مدتی را در زندان به سر می‌برد. پنج فرزند او نیز در شرایط انقلابی هرکدام وارد گروه‌های مختلف سیاسی می‌شوند... ما بذر بی اعتمادی، شک و تسلیم را کاشته‌ایم که به جنگلی از پوچی و بدبینی تبدیل شده است. جنگلی که در آن هرگز جرأت نمی‌کنید حتی اسم خدا، حقیقت و انسانیت را به زبان بیاورید. ما مجبور می‌شویم که قبر فرزندانمان را خودمان بکنیم ...
نه می‌توانیم بگوییم که قرآن به این اساطیر هیچ نگاهی نداشته و نه می‌توانیم فوری آنچه را با عقل ما سازگار نشد، بگوییم که اساطیری است... حُسن را به یوسف، عشق را به زلیخا و حزن را به یعقوب تعبیر می‌کند... قرآن نوعی زبان تصویری دارد... در مقام قصه‌‏گویی به‏ شدت از این‏که مطلبی خلاف واقع بگوید، طفره می‌‏رود. در عین‏ حال در بیان واقعیات به دو عنصر پویایی و گزینشی بودن تکیه فراوانی دارد. ...
تکبر شدید مردانه، نابرابری خارق‌العاده‌ی ثروت و خسارت روانی واردآمده به کارکنان جوان مؤنث... کاربران شاید نمی‌دانستند که رصد می‌شده‌اند، ولی این یک مسئله‌ی شخصی میان آن‌ها و شرکت‌های مشتری‌مان بود... با همکارانش که اکثراً مرد هستند به یک میخانه‌ی ژاپنی می‌رود تا تولد رئیسش را جشن بگیرند... من همیشه سعی کرده‌ام دوست‌دختر، خواهر، یا مادر کسی باشم... فناوری‌‌های نوین راه‌حل‌ برای بحران‌هایی ارائه می‌دهند که اکنون دارند وخیم‌ترشان می‌کنند ...
تلگراف او را به شرکت در همایش «صلح خاورمیانه» دعوت می‌کرد. زیر نامه را سارتر و دوبوار امضا کرده بودند... نامه را به شوخی گرفت... به پاریس که رسید، فهمید «به‌دلایل امنیتی مکان جلسه به خانه‌ی میشل فوکو تغییر کرده»... فوکو هوادار اسرائیل بود و دلوز هوادار فلسطینیان... او می‌رفت که برجسته‌ترین کبوتر صلح در تشکیلات حکومت اسرائیل شود... به‌نظر یک روشن‌فکر ساحل چپ می‌آمد، نیمی متفکر و نیمی شیاد... آن دلاور سابق که علمدار مظلومان بود ...
جوان، کتاب دارد و پیرمرد چاقو. سکویی نیز در بین طبقات حرکت می‌کند... ساختمان، در کل ۳۳۳ طبقه دارد، بنابراین ۶۶۶ نفر در این جهنم شیطانی هستند... غذاها پس‌مانده‌ طبقات بالاتر است... عدالتی در کار نیست و پیرمرد نیز هم‌طبقه‌‌ای‌های خودش را خورده است... دوگانه نمادین دن‌کیشوت و سانچو پانزا شکل می‌گیرد... افراد می‌توانند به یکدیگر کمک کنند، اما شاهد «جنگ همه، علیه همه» هستیم... جهانی شیطانی، تاریک، ناامید و پوچ. ...