سومین چاپ «هنر معاصر» [Contemporary art : a very short introduction] جولیان استالابراس [Julian Stallabrass] و ترجمه احمدرضا تقاء توسط نشر ماهی منتشر شد. تحلیل وضعیت هنر متاخر غرب و جریان‌های هنری معاصر بحث مهم این کتاب است.

هنر معاصر [Contemporary art : a very short introduction] جولیان استالابراس [Julian Stallabrass]

خبرگزاری مهر: مجموعه مختصر و مفید نشر ماهی شامل کتاب‌هایی کم حجم قطع پالتویی در حوزه‌های گوناگونی چون جامعه شناسی، فلسفه، سیاست، فلسفه‌های مضاف، اقتصاد و… است. این مجموعه که در زبان اصلی توسط انتشارات آکسفورد منتشر می‌شوند، در تلاش است تا به زبان ساده مفاهیم مطرح در حوزه‌های مطرح شده را برای مخاطب عام توضیح دهد. از این مجموعه تاکنون مجلداتی چون «جامعه شناسی» نوشته استیو بروس، «سیاست» نوشته کنت میناگ، «اقتصاد» نوشته پارتا داسگوپتا، «هنر معاصر» نوشته جولیان استلابراس، «فاشیسم» نوشته کوین پاسمور و… منتشر شده‌اند.

نشر ماهی از این مجموعه سومین چاپ کتاب «هنر معاصر» نوشته جولیان استالابراس و ترجمه احمدرضا تقاء را با شمارگان ۷۰۰ نسخه، ۲۰۸ صفحه و بهای ۲۵ هزار تومان را به تازگی منتشر کرده است. چاپ پیشین این کتاب سال ۱۳۹۴ با شمارگان هزار نسخه و بهای یازده هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده بود. نخستین چاپ این کتاب نیز بهار سال ۹۲ با شمارگان هزار نسخه و بهای هشت هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفت. «هنر معاصر» سیزدهمین جلد از مجموعه «مختصر و مفید» است. نشر چشمه نیز ترجمه‌ای از این کتاب را به قلم بهرنگ پورحسینی منتشر کرده است.

جولیان استالابراس مورخ هنری، موزه‌دار و عکاس مشهور بریتانیایی است. او کتاب خود را در ۶ فصل سامان داده که عناوین آنها به ترتیب از این قرار است: «منطقه آزاد»، «نظام نوین جهانی»، «فرهنگ مصرفی»، «استفاده‌ها و قیمت‌های هنر»، «قواعد امروز هنر» و «تناقض‌ها».

استالابراس در این کتاب تلاش می‌کند تا گوشه‌ای از وجوه سیاسی و اقتصادی هنر دوران معاصر را برای مخاطبان مطرح کند. تمرکز اصلی استالابراس بر هنر از سال ۱۹۸۹ به بعد، آن هم عمدتاً از زاویه تحلیل سیاسی و اقتصادی است. تحلیل‌های او مفهوم معاصریت از هنر را به خوبی روشن می‌کند.

وی در این کتاب علاوه بر طیف مسائل سیاسی و اقتصادی که پیرامون وضعیت متاخر هنر غربی مطرح کرده، بخش‌هایی را هم به بحث درباره هنر کوبا، چین، هنر روسیه و کشورهای اسکاندیناوی اختصاص داده است.

همچنین این کتاب را می‌توان تحلیلی بر هنر در دوران پسامدرن قلمداد کرد. اشارات بسیار نویسنده به شاکله‌های هنری مختلف در دوران پسامدرن چون هنر چیدمان، هنر اجرا و ویدیوآرت و همچنین آثار هنرمندانی چون «دیمین هرست» و بیان ویژگی‌های پست‌مدرنیستی این آثار، مخاطب را با تحلیلی از هنر دوران پسامدرن آشنا می‌کند.

یکی از ویژگی‌های مهم این کتاب مطرح شدن نام و آثار تنی چند از نظریه‌پردازان هنری مانند «آرتور دانتو» و همینطور هنرمندان معاصر جهانی چون «توبیاس ربرگر» است که پیشتر منابع چندانی از آنها در زبان فارسی وجود نداشت.

مترجم کتاب، احمد رضا تقاء نامی آشنا در حوزه ترجمه منابع فلسفه، هنر معاصر، زیبایی شناسی و… است. از دیگر ترجمه‌های منتشر شده او می‌توان به این موارد اشاره کرد: «نقاشی پسامفهومی: وداع طولانی گرهارد ریشتر» نوشته جیسن گایگر، «انسان شناسی اجتماعی و فرهنگی» نوشته جان ماناگن و پیتر جاست، «تاریخ» نوشته جان ایچ. آرنولد، «اسطوره» نوشته رابرت سیگال، «شاه‌عباس و هنرهای اصفهان» نوشته آنتونی ولش، «فلسفه چامسکی» نوشته ‏مورتون وینستون، «فلسفه عیسی» نوشته داگلاس گروت‌هوپس، «در شکم نهنگ: درآمدی بر هنر پست‌مدرنیستی» نوشته پل وود و...

................ هر روز با کتاب ...............

همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...
ترانه‌های عروسی، ترانه‌های ضربی و سرگرم‌کننده و ترانه‌هایی که طنز اجتماعی بوده و ترانه‌های شادی‌بخش. وقتی این ترانه‌ها را می‌خوانی می‌بینی که چقدر در فرهنگ ما ریشه دارد. مثل گل پری جوون و امشب چه شبی است... این موسیقی، موسیقی لایه‌های پایین جامعه و موسیقی کلاه‌مخملی‌ها، جاهل‌ها و بابا شمل‌هاست... بخش عظیمی از آن چیزی که نسل آینده از تهران و فرهنگش خواهد دانست، مدیون مرتضی احمدی است... پرسه در احوالات ترون کتاب تاریخ تئاتر است ...