نسخه پی دی اف کتاب «در مسیر پیروزی» خاطرات سردار مرتضی قربانی بر روی اینترنت منتشر شد.

در مسیر پیروزی خاطرات سردار مرتضی قربانی

به گزارش کتاب نیوز، کتاب «در مسیر پیروزی» حاصل 16 جلسه گفت‌وگو با سردار مرتضی قربانی است که در سال‌های 1388 تا 1391 انجام‌شده است.

سردار سرتیپ مرتضی قربانی متولد 1336 اصفهان است. وی بنیانگذار و نخستین فرمانده لشکر ۲۵ کربلا و لشکر ۵ نصر است و هم‌اکنون مشاور رئیس ستاد کل نیروهای مسلح است. سردار قربانی به خاطر رشادت‌هایش در عرصه جنگ سه بار نشان فتح دریافت کرده است.

خاطرات شفاهی سردار قربانی در ۱۶ فصل تنظیم شده است. فصل اول که دارای داده های بکر و جذابی از زندگی سردار است، به خانواده، دوران کودکی تا جوانی قربانی اختصاص دارد.

در فصلهای دوم تا چهارم کتاب، سردار به فتح خرمشهر و توصیف حماسه‌های مدافعان شهر و مظلومیت رزمندگان در آن روزهای پرافتخار اما تلخ تاریخ جنگ پرداخته است.

فصلهای پنجم تا شانزدهم هم به ترتیب به حصر آبادان، شکست ارتش عراق در شرق رودخانه کارون در عملیات ثامن‌الائمه، چگونگی مقابله با پاتک واحد زرهی دشمن از طریق پل سابله برای بازپس‌گیری شهر بستان در عملیات طریق‌القدس، فرورفتن تانک‌های عراقی در باتلاق دشت سندال در حین عملیات فتح المبین، عملیات رمضان در مناطق شرق بصره و در نهایت پایان گفت‌وگوها با سردار قربانی به عملیات محرم اختصاص یافته است که در ارتفاعات مرزی حمرین برای برون‌رفت از فضای پس از عملیات رمضان انجام شد.

شایان ذکر است که هر فصل، به فراخور موضوع، مزین به تصاویر رنگی، بدیع و خاصی ست که به جذابیت خاطرات افزوده است.

خاطرات سردار مرتضی قربانی

کتاب «در مسیر پیروزی» خاطرات شفاهی سردار مرتضی قربانی، به کوشش امیر رزاق زاده، در 480 صفحه و توسط مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس منتشر شده است.

این مرکز با توجه به شرایط قرنطینه خانگی در پی هجوم ویروس کرونا، اقدام به نشر نسخه پی دی اف کتاب «در مسیر پیروزی» خاطرات شفاهی سردار مرتضی قربانی جهت استفاده عموم، کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

نخستین ژاپنی برنده نوبل ادبیات... کاراکترها دیواری اطراف خود کشیده‌اند و در انزوا با مرگ دست و پنجه نرم می‌کنند... چندین نامه‌ عاشقانه با هم رد و بدل و برای آینده خود برنامه‌ریزی کردند... یک ماه پس از نامزدی،‌ هاتسویو برای او نوشت که دیگر هرگز نمی‌تواند او را ببیند... در سائیهوجی، معبدی که‌ هاتسویو در آن زندگی می‌کرد، یک راهب به او تجاوز کرده است ...
قاعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...