به گزارش  هنرآنلاین، کتاب آموزشی «از دف تا کردستان» تألیف حامد سهرابی توسط انتشارات نوای بربط منتشر شد.

از دف تا کردستان با حامد سهرابی

این مجموعۀ آموزشی در سه سطح مبتدی، متوسطه و پیشرفته برای هنرجویان دف تنظیم شده است.

سهرابی در خصوص انتشار این کتاب گفت: این کتاب یکی از دغدغه‌های بنده در آموزش اصولی دف بر اساس شیوه و لحن اصیل دف است که در مجموعه‌ای شامل مبانی ریتم، وارم‌آپ‌ها، درس‌نامه‌های مفید ریتم، و تقویت مهارت‌های نوازندگی دف در سه سطح مبتدی، متوسطه و پیشرفته تنظیم شده است.

وی افزود: این کتاب خودآموز نیست و باید هنرجویان زیر نظر مدرس‌های مجرب و باتجربه آموزش ببینند و سعی بر آن شده هنرجویان دف در کنار تقویت مهارت نوازندگی قطعاتی را با معلم خود در سطح‌های مختلف همنوازی و اجرا کنند.

حامد سهرابی در سال ۱۳۷۲ در کرمانشاه به دنیا آمد. از همان سال‌های نخست کودکی به‌واسطۀ آداب و رسوم مردم محلی خود با مراسمات و نواهای عرفانی به ساز دف علاقمند شد. از اساتید او می‌توان به خلیفه حاج‌فرج صفری، بیژن کامکار و سیدعطاالله سلامیه اشاره کرد.

سهرابی با تمرکز بر ساز دف در حوزۀ تدریس و اجرای کنسرت‌ها و فستیوال‌های مختلف در حال فعالیت است. همکاری با گروه‌های مطرح موسیقی در ایران و کسب ۱۷ مقام برتر در جشنواره‌های موسیقی و دف‌نوازی، همکاری با صداوسیمای ملی و استانی به مدت ۱۱سال، پژوهش و تألیف پنج کتاب در حوزۀ دف و دف‌نوازی (از دف تا کردستان، سماع دف. ناگفته‌هایی از دف، هوش نوازندگی و مبانی ریتم برای نوازندگان) بخشی از فعالیت‌های او را دربرمی‌گیرد. او در حال حاضر به تدریس و تربیت هنرجویان و علاقمندان دف اشتغال دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
اعده‌ این‌ بود که فقط می‌توانستی آثار هم‌شاگردی‌های خودت را بخری... برای ایجاد خلاقیت‌؛ مهارت‌ در فوتبال‌، یا‌ راندرز اهمیتی‌ نداشت، بلکه نقاشی، مجسمه سازی، نوشتن‌ شعر مهم‌ بود... همان طوری از ما می‌ترسید که کسی ممکن است از عنکبوت بترسد... عشاق پیشنهاد «تأخیر»شان را ارائه می‌کنند، تا پیش از اهدای نهایی‌شان چند سال به‌شان مهلت داده شود... ما آثارتان را می‌بردیم چون روح‌تان را آشکار می‌کرد ...
درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...