دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی مربوط به جهان اسلام را دیجیتالی کرده و در معرض نمایش گذاشته که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت خمسه نظامی

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از سایت اکتوالیته- پروژه نسخه‌های خطی جهان اسلام (MMW)تحت نظارت کتابخانه دانشگاه پنسیلوانیا بیش از 500 نسخه خطی جهان اسلام را که تاکنون فهرست‌بندی‌ نشده بوده با هدف در دسترس قرار دادن میراث غنی جهان اسلام، طبقه‌بندی و دیجیتالی کرده و در معرض نمایش عموم گذاشته است. 827 نقاشی نیز در میان این نسخه‌های خطی به چشم می‌خورد.

به همین منظور دانشگاه پنسیلوانیا از دانشگاه کلمبیا، کتابخانه رایگان فیلادلفیا، برای تکمیل نسخ خطی جهان اسلام درخواست کمک کرده و کالج برایان ماور و کالج هاورفود نیز هر کدام به سهم خود برای تکمیل این پروژه مشارکت داشته‌اند.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فس، متصدی مجموعه ویژه کتابخانه پنسیلوانیا گفت که هدف این پروژه در آغاز دیجیتالی کردن همه نسخه‌های خطی جهان اسلام متعلق به مجموعه دانشگاه پنسیلوانیا بوده اما به سبب مجموعه غنی دانشگاه کلمبیا با این دانشگاه نیز وارد همکاری شده‌اند.

وب‌سایت OPenn، که این مجموعه را در خود جای داده گفت: این مجموعه بخش اعظمی از میراث فکری و فرهنگی جهان اسلام را از سال 1000 تا 1900 میلادی به نمایش می‌گذارد. این پلتفرم پیش از این میزبان اسناد بایگانی دیگر مانند نسخه‌های خطی هندی بود.

این نسخه‌های خطی شامل موضوعات مختلف و متعددی از جمله ریاضیات، ستاره‌شناسی، تاریخ، حقوق و ادبیات می‌شود که بیشتر آن‌ها به زبان فارسی و عربی است و مابقی به زبان‌های قبطی، عبری، سریانی، ترکی و بربری نوشته شده است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

میچ فرس گفت «ما یک رویکرد گسترده از جهان اسلام را در پیش گرفته‌ایم که متونی از مسیحیت و هندوئیسم را نیز شامل می‌شود و بسیاری از این متون با علم و فناوری موسیقی سروکار دارند و نیز از جهان تاریخی اسلام آمده‌اند.»

او همچنین گفت که بین نادرترین نسخه‌های خطی موجود در این مجموعه یک نسخه قرآن نفیس وجود دارد که در جزیره مالت و توسط یک زندانی درست شده است.

این مجموعه که با کیفیت بالایی اسکن شده است به صورت رایگان در این آدرس قابل مشاهده و بارگذاری است.

 500 نسخه خطی رایگان بر روی اینترنت

................ هر روز با کتاب ...............

آدمی هرگز برای خرابیهایی که به بار آورده چنین انگیزه‌­های خوبی نداشته است... یک روزنامه­‌نویس انگلیسی به نام فاول، که نقش نظاره‌­گر آسان­­‌طلب و بی‌­غم را ایفا می­‌کند؛ فوئنگ، معشوقه زیبای ویتنامی وی که نه زیاده اهل معنی است و نه زیاده شهوی؛ و آلدن پایل، جوان آمریکایی اهل بوستون... فاولر ناچار می‌­شود کینه خود را به عنوان عاشقِ معشوق از کف داده بروز دهد. ...
تقریبا همه کسانی که برای انقلاب و کشور جنگیده‌اند درست بعد از دستگیری اعتراف می‌کنند که خائن‌اند! ... با انتشار مخفیانه کتاب و نشریه و برگزاری مخفیانه جلسات ادواری سعی می‌کنند چراغ نوشتن و فرهنگ را زنده نگه ‌دارند... تحولاتی که زیرپوسته ظاهرا بدون تغییر جامعه در حال تغییر است... منجر به تغییری تدریجی در حکومت شود و با دموکراسی پیش از جنگ پیوند یابد و آینده‌ای بیاید ...
نثر و زبان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی آنچنان فوق‌العاده بود که گفته شد اصل این کتاب ایرانی است... «کتاب احمد یا سفینه طالبی»، در‌واقع کتابی درسی در قالب روایی و داستانی است. جلد اول آن ۱۸ صحبت در شناخت جهان است، جلد دوم در چهار صحبت به قوانین مدنی می‌پردازد و جلد سوم مسائل‌الحیات است. رمانی است علمی که در قالب یادداشت‌های روزانه نوشته‌شده و شاید بتوان آن را نخستین داستان مدرن فارسی با شخصیت کودک دانست. ...
به دارالوكاله‌ای فلاكت‌زده می‌رویم در وال‌ استریت؛ جایی كه میرزابنویسی غریب در آن خیره به دیواری آجری می‌ایستد و ساعت‌ها به آن خیره می‌شود... اغلب در پاسخ به درخواست دیگران برای انجام‌دادن كاری می‌گوید ترجیح می‌دهد انجامش ندهد... جالب اینجاست که فیلسوفانی مثل ژیل دلوز، ژاك رانسیر، جورجو آگامبن، اسلاوی ژیژك، آنتونیو نگری و مایكل هارت به این داستان پرداخته‌اند! ...
داستان‌هاي من بر خانم‌ها بيشتر تاثير گذاشته است... آن نوع نویسندگی و تلقی از نویسندگی که توسط جوایز، نشریات و مجلات دهه 80 حمایت می‌شد دیگر وجود ندارد... آرمان این است ما چیزی بنویسیم که تبدیل به تصویر شود... 4 زن دارم. می‌شود گفت 4 زن جذاب... موضوع 99 درصد داستان‌هایی که در کارگاه‌های داستان‌نویسی خوانده می‌شد، خیانت بود... سانسور موفق عمل کرده و نفس نویسنده ایرانی را گرفته و و نویسنده ایرانی هم مبارزه نکرده ...