دو کتاب «با مشکلهای جدید چه می‌کنی؟» [What do you do with a problem?] و «با فرصت‌های خوب چه می‌کنی؟» [What do you do with a chance?] اثر کبی یامادا [Kobi Yamada] برای کودکان و نوجوانان منتشر شد.

با مشکل‌های جدید چه می‌کنی؟» [What do you do with a problem?] با فرصت‌های خوب چه می‌کنی؟» [What do you do with a chance?]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از آنا، این دو کتاب با ترجمه مهدی حجوانی از سوی انتشارات قدیانی در نوبت اول چاپ، روانه‌ بازار کتاب شدند.

کتاب «با مشکل‌های جدید چه می‌کنی؟»، اثری است از یامادا به تصویرگری «می بیزم». این کتاب روایت داستان پسر کوچکی است که با یک مشکل رو به رو می شود، او ابتدا می خواهد مشکلش را نادیده بگیرد و از آن دوری کند، اما مشکل او را رها نمی کند و هرچه می گذرد بزرگ تر می شود، تا جایی که پسر تصمیم می گیرد چاره ای دیگر برای مقابله با آن بیندیشد. این داستان درسی آموزنده برای کودکان دارد و به آن ها نشان می دهد که مشکلات همیشه بد نیستند و باید با آن ها رو به رو شد.

کتاب «با فرصت‌های خوب چه می‌کنی؟» نیز با تصویرگری «می بیزم» و ترجمه مهدی حجوانی در نوبت اول چاپ روانه‌‌ی بازار کتاب شده است.

چه بر سر فرصت‌ها می‌آید؟ فرصت ها کمک می‌کنند تا دوستان جدیدی پیدا کنیم، به موقعیت‌های هیجان‌انگیزی برسیم و کشف‌های دلیرانه انجام دهیم. فرصت‌ها ما را دعوت می‌کنند تا درگیر ماجراجوی‌های بزرگ شویم. در واقع بلی‌هایی هستند که با آنها می‌توانیم آدم‌ها و پیشامدهای فراموش نشدنی را تجربه کنیم و از دروازه‌ی دنیاهای کشف نشده بگذریم. این داستان درسی آموزنده برای کودکان دارد و به آنها نشان می دهد که فرصت‌های خوب زندگی را از دست ندهند.

تصویرهای این کتاب‌ها به نوعی الهام‌بخش و تعیین‌کننده مسیر داستان است و اگر تصاویر حذف شود لمس داستان و دریافت پیام کتاب مشکل به نظر می‌آید.

یامادا برای کتاب «با فکرهای تازه چه می‌کنی؟» برنده‌ی جایزه کتاب‌های تصویری ناشران مستقل را در بخش کتاب‌های مناسب برای همه سن‌ها در سال ۲۰۱۴ شده است. در سال ۲۰۱۸ هم برای کتاب آخر «چه کار می‌کنی با یک فرصت جدید؟» برنده همین جایزه شد.

انتشارات قدیانی این دو کتاب را در قطع رحلی، جلد سخت و هر جلد با قیمت ۴۵ هزار تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار داده است.

................ هر روز با کتاب ...............

راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...
گفت‌وگو با مردی که فردوسی را برای بار دوم دفن کرد... روایتی کوتاه و دیدنی از نبش قبر، تخریب و بازسازی آرامگاه فردوسی و دفن دوباره حکیم طوس در 1347 شمسی... ...
کارمند جوانی است که خود را به این شهر منتقل کرده است تا سر و صورتی به زندگی ضایع‌اش بدهد... با رفیقه‌­ی خود، به سفر می‌رود. اما به جای آنکه در صراط مستقیم بیفتد، تمام روز را در خلوت به غذا خوردن و می­ زدن و ورق­ بازی و نقل داستان‌هایی بی سر و ته می­‌گذراند... زیست شناس آلمانی عقیده دارد که او به حکم قانون تنازع بقا از میان خواهد رفت. ...