کتاب 1200 صفحه‌ای "آونگ فوکو" از آثار معروف اومبرتو اکو نشانه‌شناس و ‌نویسنده ایتالیایی با ترجمه رضا علیزاده و توسط انتشارات روزنه در نمایشگاه کتاب تهران عرضه می‌شود.

رضا علیزاده با اعلام این خبر به خبرنگار مهر گفت: کتاب "آونگ فوکو" حجیم و در حدود 1200 است و ابتدا قرار بود در دو جلد چاپ شود اما با توجه به اینکه رمان است و عموماً هم رمان در یک جلد چاپ می‌شود، تصمیم بر این شد با استفاده از کاغذهای نازکتر و فشرده‌تر در یک جلد چاپ شود. دلیل تاخیر در چاپ کتاب هم همین تصمیم بوده است.

به گفته علیزاده این کتاب در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و از سوی انتشارات روزنه عرضه خواهد شد.

خط داستانی کتاب "آونگ فوکو" که دومین رمان اومبرتو اکو است، در زمان حاضر اتفاق می‌افتد و ماجرای سه ویراستار بسیار زبده را بازگو می‌کند که پس از مدتی فعالیت در این حرفه دچار رخوت می‌شوند و تصمیم می‌گیرند برای رهایی از این وضعیت طرحی مشترک اجرا کنند و ...

البته اکو از خلال این ماجرا به بحث درباره تاریخ و ادبیات و متن و تفسیر متن می‌پردازد. "آونگ فوکو" اصطلاحاً نام نوعی آونگ نمایشی است که به منظور نشان دادن چرخش کره زمین به کار می‌رود. این آونگ که اولین بار توسط لئون فوکو در 1851 آزمایش شد، به خاطر نشان‌ دادن حرکت وضعی زمین مورد توجه قرار گرفت.

همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...
ترانه‌های عروسی، ترانه‌های ضربی و سرگرم‌کننده و ترانه‌هایی که طنز اجتماعی بوده و ترانه‌های شادی‌بخش. وقتی این ترانه‌ها را می‌خوانی می‌بینی که چقدر در فرهنگ ما ریشه دارد. مثل گل پری جوون و امشب چه شبی است... این موسیقی، موسیقی لایه‌های پایین جامعه و موسیقی کلاه‌مخملی‌ها، جاهل‌ها و بابا شمل‌هاست... بخش عظیمی از آن چیزی که نسل آینده از تهران و فرهنگش خواهد دانست، مدیون مرتضی احمدی است... پرسه در احوالات ترون کتاب تاریخ تئاتر است ...