کتاب «باغبان و نجار (دیدگاه‌های جدید علم روانشناسی رشد در باب رابطه والدین و فرزندان)» [The gardener and the carpenter : what the new science of child development tells us about the relationship between parents and children] نوشته آلیسون گوپنیک [Alison Gopnik] با ترجمه مریم برومندی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.

باغبان و نجار: برای فرزندمان باغبان باشیم یا نجار؟ [The gardener and the carpenter : what the new science of child development tells us about the relationship between parents and children] نوشته آلیسون گوپنیک [Alison Gopnik]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نسخه اصلی این‌کتاب که یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه روانشناسی» نشر نو است، در سال ۲۰۱۶ در نیویورک چاپ شده است.

از نظر نویسنده این‌کتاب که استاد علوم شناختی و روان‌شناسی دانشگاه برکلی است، دو گونه والدین وجود دارد؛ گونه‌ای که مثل یک نجار از ابتدا تا انتهای فرایند تربیت فرزندشان را در ذهن طراحی کرده‌اند و طبق آن عمل می‌کنند و گونه‌ای دیگر، آن‌هایی که مثل باغبانی که از گل محافظت می‌کند، از فرزندانشان محافظت می‌کنند و در بستری امن و آزاد اجازه می‌دهند فرزندشان تبدیل به موجودی مستقل، یگانه و خلاق شود. آلیسون گوپنیک گونه دوم را بیشتر پسندیده و آن را تبلیغ می‌کند. به بیان ساده‌تر او می‌گوید باغبان باشیم تا نجار!

خود نویسنده کتابش را این‌گونه معرفی می‌کند: اثری از یک مادربزرگ که در عین حال، یک دانشمند و فیلسوف هم هست. او می‌گوید: داستان بهشت، تمثیل خوبی برای دوران بچگی است. ما به‌عنوان بچه در باغی از عشق و توجه بزرگ می‌شویم، باغی که همه‌چیز در آن فراوان است و به‌عنوان یک بچه، به هیچ روی متوجه زحمت و کاری که پشت این همه امکانات و خوشی است، نمی‌شویم. به‌عنوان بزرگسال،‌ هم وارد دنیای درک و مسئولیت و هم دنیای رنج و زحمت می‌شویم که شامل درد واقعی و استعاری آوردن نسل بعدی به این دنیاست. زندگی‌های ما بدون گذراندن هر دو مرحله، بهشت و جهنم، معصومیت و تجربه، به‌طور کامل انسانی نخواهد بود.

این‌کتاب به‌جز مقدمه، ۹ فصل اصلی دارد که عناوین‌شان به‌ترتیب عبارت است از: «در مخالفت با تربیت»، «تکامل کودکی»، «تکامل دوست‌داشتن»، «یادگیری از طریق دیدن»، «یادگیری از طریق گوش‌دادن»، «کارِ بازی»،‌ «بزرگ‌شدن»، «آینده و گذشته: بچه‌ها و فناوری» و «ارزش بچه‌ها». مقدمه کتاب هم با عنوان «تناقض‌های والد» خود از ۶ بخش تشکیل شده که عبارت‌اند از: از تربیت تا والد بودن، تناقض‌ها، تناقض‌های دوست‌داشتن، تناقض‌های یادگیری، یگانگی‌ دوران کودکی، باغ کودک.

مترجم کتاب پیش‌رو می‌گوید مخاطب آن متوجه خواهد شد شیوه تربیت و انتظارات والدین ایرانی بسیار شبیه به والدین آمریکایی است.

در ستایش بی‌نظمی، ایده‌هایی که به جای ما می‌میرند، کاویدن در برابر بهره‌برداری، والدین حمایتی عناوین بخش‌های فصل اول کتاب هستند. در فصل دوم هم این‌بخش‌ها آمده‌اند: دو تصویر، فراتر از حوادث بداهه، تناقض نابالغی، یادگیریْ فرهنگ و چرخه‌های بازخوردی، تنوع‌پذیری: ناشناخته‌های غریب، بازگشت به تربیت.

عناوین سومین فصل این‌کتاب به‌ترتیب عبارت‌اند از: پیوند زناشویی: مساله‌ای پیچیده، تنوع عشق، مادربزرگ‌ها، دگر والدها، معمای تعهد، ریشه‌های تعهد، هزینه‌های تعهد، عشق و تربیت. فصل چهارم هم دربرگیرنده بخش‌های «بازیگران کوچک»، «اسطوره نورون‌های آینه‌ای»، «تولید تقلید»، «یادگیری درباره جهان»، «وقتی که بچه‌ها بهتر از بزرگسالان هستند»، «تقلید افراطی»، «مراسم تقلید در میان فرهنگ‌ها» و «انجام‌دادن کارها با هم» است. در فصل پنجم هم مخاطب با ۸ بخش «یادگیری از اظهارنظرها»، «اطمینان داشتن به خود»، «چه کسی را باور می‌کنید؟»، «قصه‌گویی»، «پرسش‌ها و توضیحات»، «چرا بپرسیم چرا؟»، «پرسش بنیادین» و «اجازه دهید خودش کشف کند» روبرو می‌شود.

ششمین فصل کتاب دربرگیرنده این‌عناوین است. موش‌های شلوغ‌کار، دست‌بردن به همه کار، مهره‌های رنگی و پوپر، ساختن ایمان، بچه‌های نظریه بَیِزی، انواع ذهنیت‌ها، ربات‌های رقاص، فراتر از خانم هاویشام. در فصل هفتم هم این‌بخش‌ها آمده‌اند: کارآموزی، مهارت‌های مدرسه‌ای، متفاوت فکر کردن، اختلال کم‌توجهی، مدرسه رفتن و یادگیری، افراد در زمین بازی، دو سیستم نوجوانی.

مغز مطالعه کننده، دنیای صفحات نمایش، بهشت و مکس دیوانه، چرخ‌دنده فناوری، شهر شبکه، چه باید کرد؟ هم عناوین فصل هشتم کتاب «باغبان و نجار» هستند. آخرین فصل کتاب هم ۵ بخش با این‌عناوین را شامل می‌شود: علایق شخصی و سیاست عمومی، تامین هزینه‌ها، پیر و جوان، کار بازی هنر دانش، جمع‌بندی.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

انسان‌های خردسال بازی می‌کنند، بچه‌های گرگ و دلفین و موش صحرایی و کلاغ هم بازی می‌کنند. توله‌گرگ هنگام شکار، بازی هم می‌کند. جوجه‌کلاغ‌هایی که تازه از تخم درآمده‌اند، با تکه چوب‌ها بازی می‌کنند. بچه‌موش‌های صحرایی با برادرهایشان بازی و دعوا می‌کنند و بالاخره بچه‌گربه‌ها با کلاف‌های نخ و کاموا بازی می‌کنند.
بازی‌کردن، به‌خصوص در حیوانات اجتماعی که کودکی نسبتا طولانی و سرمایه‌گذاری والدینی زیاد و مغزهایی بزرگ دارند، مثل ما انسان‌ها رواج دارد. تقریبا هر جانوری که کودکی طولانی‌مدت دارد، بخش زیادی از آن دوره طولانی کودکی را به بازی‌کردن می‌گذراند.
اما منظور ما از بازی‌کردن چیست؟ نقطه مشترک نقش‌بازی‌کردن و بازی جنگی، هاکی و خانه‌بازی چیست؟ آن ارتباط بنیادینی که موش صحرایی و برادرهایش، کلاغ و چوبش که با آن زمین را حفر می‌کند و بچه گربه‌ها و کلاف‌های کاموایشان را به هم متصل می‌کند، چیست؟

[کتاب حاضر نخستین‌بار تحت عنوان «تربیت باغبانی و نجاری» با ترجمه‌ی مقصود رزم‌آرای‌شرق، امير يوسفی توسط انتشارات گردوی دانش در سال 96 و سپس با عنوان «علیه تربیت فرزند: برای فرزندمان باغبان باشیم یا نجار؟» توسط ترجمان در سال 98 منتشر شده است.]

این‌کتاب با ۳۵۰ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۵۲ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

چرا فوتبال می‌بینیم؟ چرا دیکتاتورها سیری‌ناپذیرند؟ یا ما چگونه در زبان محاوره سعی می‌کنیم دراماتیک باشیم؟... یک تلویزیون با حق انتخاب بین هفتصد کانال نه آزادی بلکه اجبار است. دستگاهی که آفریده‌ایم نیاز به تماشا شدن دارد؛ زیرلب به ما می‌گوید: «برای قبضه کردن توجه شما از هیچ کاری دریغ نخواهم کرد... همان‌گونه که خوراک فکری تبلیغات، همه‌مان را به مقام برده‌های مصرف‌کننده تنزل می‌دهد، هنر دراماتیک، آفریننده و بیننده را به مقام مشارکت‌کننده ترفیع می‌دهد ...
داستان که نه، قصه هم نیست... سبک روایت همان سبک خاص نویسنده در کتابهای روایت فتح است: پیش بری روایت به سبک پس و پیش گفتن وقایع در عین به هم پیوستگی برای در تعلیق نگه داشتن مخاطب... جراحی اختلاف نظرهای علمای نجف بخصوص درباره اضلاع مثلث حکومت، مردم و حوزه؛ که مهمترین انگیزه شهید صدر برای ما شدن و بزرگترین سد در مقابل او نیز بوده است، کار بسیار سختی است که نویسنده از پس آن برنیامده ...
می‌گویند شهریار ماکیاولی همیشه کنار تخت استالین است. غیر از این هم از او انتظار نمی‌رفت: پس از این کتاب، هیچ سخن به‌واقع مهمی درباره اخلاقیات سیاسی گفته نشده است... خوانش این آثار باید در ارتباط و تعامل با محیط صورت گیرد... اثر منفور و مهوّع آدولف هیتلر هم در کنار کتاب‌های خردمندانی همچون هابز و لاک و مونتسکیو و برک و دوتوکویل و هایک و رالز، فصلی را به خود اختصاص داده است. ...
خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...