«جانوران نباید لباس بپوشند»، «زیر درخت بید سبز»، «پیرزنی که می‌خواست تمیزترین خانه دنیا را داشته باشد» و «باران، آفتاب و قصه‌ کاشی» چهار کتاب نادر ابراهیمی برای کودکان هستند که پس‌ از سال‌ها تجدید چاپ می‌شوند. نادر ابراهیمی، بسیاری از کتاب‌هایش را خود تصویرگری کرده است.

به گزارش ایبنا، نادر ابراهیمی 49 کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته و انتشارات روزبهان ـ ناشر آثار ابراهیمی ـ بازانتشار این کتاب‌ها را با تصاویر و کیفیت مطلوب‌تر آغاز کرده است.

زهرا رشیدی، مدیر روابط عمومی انتشارات روزبهان می‌گوید، این چهار کتاب در نخستین گام از بازانتشار کتاب‌های ابراهیمی به بازار نشر می‌آیند و تا پایان سال جاری هم شش کتاب دیگر از این نویسنده فقید آماده انتشار خواهد شد.


نادر ابراهیمی، بسیاری از کتاب‌هایش را خود تصویرگری کرده. «پیرزنی که می‌خواست تمیزترین خانه دنیا را داشته باشد» از جمله آنهاست.

در بازانتشار کتاب‌های ابراهیمی، تصاویر و گرافیک برخی از کتاب‌ها تغییر می‌کند و بعضی کتاب‌ها نیز همچون گذشته منتشر خواهد شد.

به گفته مسوولان انتشارات روزبهان، چهار کتاب کودک و نوجوان
نادر ابراهیمی به‌زودی روانه بازار نشر می‌شود.

«کلاغ‌ها» (برنده جایزه اول فستیوال کتاب‌های کودکان توکیو و برنده جایزه اول تعلیم و تربیت از یونسکو)، «سنجاب‌ها»، «دور از خانه» (قصه برگزیده‌ آسیا، از سوی سازمان جهانی یونسکو و کتاب برگزیده شورای کتاب کودک در سال 1347 )، «قصه گل‌های قالی» و «پهلوان پهلوانان؛ پوریای ولی» از جمله کتاب‌های قدیمی ابراهیمی‌اند که به‌نظر می‌رسد به دلیل زمان زیادی که از انتشار آن‌ها می‌گذرد، «روزبهان» آن‌ها را نیز با تغییراتی گرافیکی بازنشر کند.

از دیگر کتاب‌های کودک و نوجوان ابراهیمی می‌توان به کتاب‌های «بزی که گم شد»، «من راه خانه‌ام را بلد نیستم»، «سفرهای دور و دراز هامی و کامی در وطن» و «مجموعه قصه‌های انقلاب برای کودکان» اشاره کرد.

تفسیر توسعه‌نیافتگی روستاهای ایران قبل از سرمایه‌داری با نقد نظریه‌های فئودالیسم، شیوه تولید آسیایی و بهره‌وری پایین در کشاورزی و ارائه نظریه جدید در این زمینه تحت عنوان «نظام ارباب غایب» ... فئودالیسم دوره‌ای طولانی از دولت‌های هخامنشی گرفته تا سپیده‌دم اصلاحات ارضی را توضیح می‌دهد. در صورتی که نظام ارباب غایب دو قرن نوزدهم و بیستم را که معجونی از شیوه‌های تولید است، در یک قالب کلی پیشاسرمایه‌داری می‌کاود ...
با پدری دائم‌الخمر، مادری کاردان و خواهران و برادران نسبتاً پرشمار زندگی را می‌گذراند... پدرش، هر چند از خانواده‌ی پرسابقه‌ی زرتشتیان پارسی هند است اما سال‌ها پیش به انگلستان مهاجرت کرده، در آن جا درس خوانده و تحت نظر کلیسای انگلستان تعلیم دیده است... اما مهاجر همواره مهاجر است... سفری است و مقصدی: به همین نحو برای درک زندگی آموزش دیده است. در خانه، مقصد قلمرو بهشت است: در دفتر، مقصد عدالت است ...
یک مزیت بزرگ کتاب، وجود انبوه مثال است. نویسنده به جای آن که کتاب را صرف توضیح زیاد مفاهیم کند، مفاهیم کمی را معرفی کرده و سپس برای هر کدام انبوهی از مثالهای متنوع عرضه می‌کند... تاچر این دیدگاه را داشت که انگلیس در مسیر انحطاط قرار دار؛ او این ذهنیت را با شیوه‌های مختلف توانست به جامعه انگلیس منتقل کند... حالت پنجم تغییر ذهنیت در روابط نزدیک بین فردی است ...
چنان طنز و ادبیات را درهم می‌آمیزد و وارد می‌کند که دیگر نمی‌دانیم کدام را باور کنیم... زیبایی پاریس و نشئه‌گی ناشی از آن، تبدیل به بدبینی و سوءظن به روسیه می‌شود... نمایشگاهی از آثار نقاشانی که حکومت شوروی نمی‌پسندید. بولدوزر آوردند نمایشگاه را خراب کنند... . نویسندگان را دستگیر و بازجویی کرد. در این میان خشم و غیظ‌شان به سوی ویکتور بیشتر بود چراکه او را فرزند ناخلف حکومت دیدند. ویکتور ماری در آستین پرورده بود. موسی در خانه فرعون ...
ثمره‌ی شصت سال کار مداوم و عمیق اوست... سرگذشت کیمیاگری‌ست که برای دسترسی به علوم جدید، روح خود را به شیطان می‌فروشد... عاشق دختری به نام مارگارت می‌شود و بعد به او خیانت می‌کند... به خوشبختی، عشق، ثروت و تمام لذایذ زمینی دست می‌یابد اما اینها همه او را راضی نمی‌کند... با وجود قرارداد با شیطان مشمول عفو خدا می‌شود... قسمت اول فاوست در 1808 نوشته شد، اما نوشتن قسمت دوم تا پیش از مرگ گوته ادامه پیدا می‌کند. ...