اختتامیه دوازدهمین جشنواره بین‌المللی کتاب سال رضوی، به صورت محدود و متناسب با شرایط کرونایی، امروز 28 تیرماه در تالار شیخ طبرسی بنیاد پژوه‌شهای اسلامی آستان قدس رضوی در مشهد برگزار شد.

موسی ترین به طور برگزیده کتاب سال رضوی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، در این مراسم تنها برگزیدگان داخلی حضور داشتند و برگزیدگان سایر کشورها در جشنواره، امسال به دلیل نبود شرایط مناسب برای سفر، غایب بودند.

در بخش اول با موضوع کتاب‌های چاپی با محوریت علوم و معارف رضوی، «دانشنامه امام رضا علیه‌السلام جلد ۲ و ۳» به همت جمعی از مولفان با مدیریت علمی حجت الاسلام و المسلمین دکتر یعقوب علی برجی از قم و «ادیان خراسان در عصر امام رضا(ع)» به همت دکتر محسن شرفایی و علی اکبری چناری در محور تاریخ و سیره رضوی مورد تقدیر قرار گرفت.

«آستان قدس رضوی؛ متولیان و نایب التولیه‌ها» اثر محمد سوهانیان حقیقی و رضا نقدی و «تاریخ مهمانسراهای آستان قدس رضوی» اثر سهراب‌ پور محمدتقی جعفرآبادی از مشهد نیز در دو محور زیارت و حرم و اماکن متبرکه مورد تقدیر قرار گرفتند.

همچنین در بخش کتاب‌های چاپی با محوریت علوم قرآن و حدیث حجت الاسلام و المسلمین سیدمحمد علی خادمی از مشهد با «دوره 6 جلدی فقه الاحادیث الامام رضا(ع) و ابنائه الکرام» شایسته تقدیر شد.

«مهدویت در آموزه‌های رضوی» که به همت مرکز تخصصی مهدویت قم به این جشنواره ارسال شد در محور روانشناسی علوم اجتماعی و علوم تربیتی و آموزشی از برگزیدگان این جشنواره قرار گرفت.

«امام هادی علیه السلام زندگی سرشار از جهاد معجزه» اثر حجت الاسلام موسی دانش و «دوره چهار جلدی خورشید امامت کی سا ته سفر» از مدیریت زائران غیر ایرانی آستان قدس رضوی در محور ترجمه کتاب‌های چاپی مورد تقدیر واقع شد.

در بخش کتاب‌های چاپی با محور فرهنگ و ادب آثار «موسی ترین به طور» اثر سیدعلی شجاعی، «سیمیا» اثر سعید تشکری، «ح» از عترت اسماعیلی و «در خواب‌هایم» اثر مریم راهی از تهران شایسته تقدیر شدند.

در محور فرهنگ و ادب بخش کتاب‌های چاپی، «باب هفتم بهشت» مجموعه شعر اثر محمدرضا عبدی، «شمیم بهشت» مجموعه شعر دفتر هفتم اثر چمی گو، «تفسیر آه مجموعه اشعار آیینی» اثر محمدحسین ملکیان و «گلبرگ‌ها: دم پاره‌های سینه زنی جلد دوم» اثر سید رضا موید از مشهد شایسته تقدیر شدند.

«دختر ماه؛ روایتی داستانی از زندگی حضرت فاطمه معصومه» اثر سارا عرفانی و «حکایت حضور» اثر محمدتقی اختیاری از تهران، «باران دوشنبه »اثر حجت الاسلام سیدعباس صحفی از مشهد، «مهمون آینه‌ها برای حضرت معصومه (س)» اثر اکرم السادات هاشمی‌پور، «پر از پروانه کن جیب جهان را» از سیدسعید‌ هاشمی و «قهرمانان آزادی» از نعیمه آقانوری از مشهد نیز به عنوان برگزیدگان محور کودک و نوجوان در بخش کتاب‌های چاپی معرفی شدند.

در موضوع جانبی گفتمان تمدن نوین اسلامی بیانیه گام دوم انقلاب، «دوره چهار جلدی تمدن نوین اسلامی با محوریت آراء و اندیشه‌های مقام معظم رهبری» اثر حجت‌الاسلام روح‌الله سعیدی فاضل و «از انقلاب اسلامی تا تمدن اسلامی؛ رهیافتی به بیانیه گام دوم انقلاب» اثر موسسه جوانان آستان قدس رضوی شایسته تقدیر شدند.

در بخش دوم جشنواره با موضوع کتاب‌های دیجیتال و گویا، «حکمت‌های نهج البلاغه به زبان انگلیسی» ترجمه و شرح حجت الاسلام حسین انصاری پور از مشهد برگزیده این دوره ازجشنواره شد.

همچنین در بخش سوم با موضوع پایان‌نامه‌ها و رساله‌های دانشگاهی و حوزوی در مقطع دکترا «تحلیل روانشناختی سیره امام رضا (ع) و ارائه الگویی برای سبک زندگی» رساله حجت‌الاسلام دکتر سیدمحمدرضا لواسانی از دانشگاه ادیان و مذاهب اسلامی قم و «تحلیل مبانی امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران در پرتو قدرت نرم و هویت فرهنگی» رساله دکتر رستم عیدی پور از دانشگاه اصفهان برگزیده شدند.

در بخش چهارم جشنواره با موضوع آثار چاپ نشده، «امام رضا علیه السلام جی زیارت جا گل موثق‌ترین روایتن جی روشنیم» اثر دانیل محزون از کشور پاکستان شایسته تقدیر شد.

در بخش پنجم با موضوع ناشران فعال نیز «انتشارات مدرسه» با مدیریت عاملی حمیدرضا شاه آبادی از تهران، «معاونت تبلیغات و ارتباطات اسلامی آستان قدس رضوی»، با مدیریت جواد‌ هاشمی از مشهد و «بنیاد فرهنگی حضرت مهدی موعود (عج)» با مدیریت احمد مسعودیان از قم جزء برگزیدگان این جشنواره قرار گرفتند.

در بخش ششم با موضوع نشریه‌های پژوهشی و ترویجی، «فصلنامه علمی پژوهشی فرهنگ رضوی» به صاحب امتیاز بنیاد بین‌المللی فرهنگی هنری امام رضا (ع) و مدیر مسئولی محمودرضا برازش شایسته تقدیر شد.

در بخش هفتم که بخش بین‌الملل جشنواره را شامل می‌شد، جایزه بخش بین‌الملل به بهترین آثار نگارش یافته یا ترجمه نشده به زبان‌های زنده و پرمخاطب جهان در موضوع اصلی امام رضا علیه السلام و خاندان آن حضرت، به فعال‌ترین ناشر خارجی در حوزه علوم اسلامی و معارف رضوی «موسسه العتر» به جهت چاپ و توزیع ۳۵۰ هزار جلد کتاب در ۲۵۰ عنوان با موضوع معارف اهل بیت علیه السلام و دفاع از تشیع به زبان‌های محلی شرق آفریقا و ترجمه و چاپ و توزیع قرآن کریم به زبان‌های رواندایی برای نخستین بار تعلق گرفت.

................ هر روز با کتاب ...............

چرا فوتبال می‌بینیم؟ چرا دیکتاتورها سیری‌ناپذیرند؟ یا ما چگونه در زبان محاوره سعی می‌کنیم دراماتیک باشیم؟... یک تلویزیون با حق انتخاب بین هفتصد کانال نه آزادی بلکه اجبار است. دستگاهی که آفریده‌ایم نیاز به تماشا شدن دارد؛ زیرلب به ما می‌گوید: «برای قبضه کردن توجه شما از هیچ کاری دریغ نخواهم کرد... همان‌گونه که خوراک فکری تبلیغات، همه‌مان را به مقام برده‌های مصرف‌کننده تنزل می‌دهد، هنر دراماتیک، آفریننده و بیننده را به مقام مشارکت‌کننده ترفیع می‌دهد ...
داستان که نه، قصه هم نیست... سبک روایت همان سبک خاص نویسنده در کتابهای روایت فتح است: پیش بری روایت به سبک پس و پیش گفتن وقایع در عین به هم پیوستگی برای در تعلیق نگه داشتن مخاطب... جراحی اختلاف نظرهای علمای نجف بخصوص درباره اضلاع مثلث حکومت، مردم و حوزه؛ که مهمترین انگیزه شهید صدر برای ما شدن و بزرگترین سد در مقابل او نیز بوده است، کار بسیار سختی است که نویسنده از پس آن برنیامده ...
می‌گویند شهریار ماکیاولی همیشه کنار تخت استالین است. غیر از این هم از او انتظار نمی‌رفت: پس از این کتاب، هیچ سخن به‌واقع مهمی درباره اخلاقیات سیاسی گفته نشده است... خوانش این آثار باید در ارتباط و تعامل با محیط صورت گیرد... اثر منفور و مهوّع آدولف هیتلر هم در کنار کتاب‌های خردمندانی همچون هابز و لاک و مونتسکیو و برک و دوتوکویل و هایک و رالز، فصلی را به خود اختصاص داده است. ...
خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...