انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ویراست دوم کتاب «کاغذهای اسلامی بررسی یکی از صنایع باستانی» [Islamic Paper] نوشته هلن لاودی [Helen Loveday] با ترجمه زهرا ضرغامی را چاپ و روانه بازار نشر کرد.

کاغذهای اسلامی بررسی یکی از صنایع باستانی [Islamic Paper] نوشته هلن لاودی [Helen Loveday]

به گزارش کتاب نیوز، کتاب ویرایش اول این کتاب در 136صفحه و به سال 1396 منتشر شده بود. نسخه اصلی کتاب «کاغذهای اسلامی بررسی یکی از صنایع باستانی» در سال 2001 میلادی به چاپ رسیده بود.

این کتاب، پژوهشی بر آثار دان بیکر مرمتگر کاغذ، نسخ خطی و آثار هنری جهان اسلام است. این نسخه شناس در طول سال‌ها فعالیت خود روی نسخ و کاغذهایی که آثار بر آن کتابت شده به تفاوت‌های وجودی بین کاغذها در دوره های مختلف که در مناطق متفاوت تولید می‌شد، آگاهی و اشراف داشت و در نتیجه تحقیقات خود، به بررسی تفاوت‌های کاغذ در دوره‌های مختلف تاریخی در جهان اسلام علاقه بسیاری داشت.

کتاب «کاغذهای اسلامی بررسی یکی از صنایع باستانی» دربرگیرنده تاریخچه کاغذسازی اسلامی، ماهیت و تولید کاغذ، مشخصه کیفی کاغذ اسلامی و تحلیل کاغذهای ایرانی، سوری و مصری است.

به گفته هلن لاودی نویسنده این کتاب، پژوهشی بر ارائه روش‌های ساخت کاغذ در سرزمین های اسلامی و مقایسه کاغذها با یکدیگر بر اساس آثار دان بیکر مرمتگر کاغذ، نسخ خطی و آثار هنری جهان اسلام است. هدف از نگارش این کتاب، انتشار نتایج پژوهش های انجام شده درباره ماهیت و مشخصه‌های کاغذ اسلامی است که با تحلیل نظام‌مند نمونه‌های متعلق به دوره‌های مختلف جمع آوری شده است.

در این کتاب جدول مقایسه‌ای کاغذهای ایرانی، سوری و مصری براساس ویژگی‌های تعیین شده در بازه زمانی قرن ششم تا قرن دوازدهم هجری تدوین شده است که به پژوهشگران کمک می‌کند در کوتاه‌ترین زمان به اطلاعاتی درباره کاغذهای ایران، سوری و مصری دست پیدا کنند.

ویراست دوم کتاب «کاغذهای اسلامی بررسی یکی از صنایع باستانی» در 152 صفحه و با قیمت 22 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

چرا فوتبال می‌بینیم؟ چرا دیکتاتورها سیری‌ناپذیرند؟ یا ما چگونه در زبان محاوره سعی می‌کنیم دراماتیک باشیم؟... یک تلویزیون با حق انتخاب بین هفتصد کانال نه آزادی بلکه اجبار است. دستگاهی که آفریده‌ایم نیاز به تماشا شدن دارد؛ زیرلب به ما می‌گوید: «برای قبضه کردن توجه شما از هیچ کاری دریغ نخواهم کرد... همان‌گونه که خوراک فکری تبلیغات، همه‌مان را به مقام برده‌های مصرف‌کننده تنزل می‌دهد، هنر دراماتیک، آفریننده و بیننده را به مقام مشارکت‌کننده ترفیع می‌دهد ...
داستان که نه، قصه هم نیست... سبک روایت همان سبک خاص نویسنده در کتابهای روایت فتح است: پیش بری روایت به سبک پس و پیش گفتن وقایع در عین به هم پیوستگی برای در تعلیق نگه داشتن مخاطب... جراحی اختلاف نظرهای علمای نجف بخصوص درباره اضلاع مثلث حکومت، مردم و حوزه؛ که مهمترین انگیزه شهید صدر برای ما شدن و بزرگترین سد در مقابل او نیز بوده است، کار بسیار سختی است که نویسنده از پس آن برنیامده ...
می‌گویند شهریار ماکیاولی همیشه کنار تخت استالین است. غیر از این هم از او انتظار نمی‌رفت: پس از این کتاب، هیچ سخن به‌واقع مهمی درباره اخلاقیات سیاسی گفته نشده است... خوانش این آثار باید در ارتباط و تعامل با محیط صورت گیرد... اثر منفور و مهوّع آدولف هیتلر هم در کنار کتاب‌های خردمندانی همچون هابز و لاک و مونتسکیو و برک و دوتوکویل و هایک و رالز، فصلی را به خود اختصاص داده است. ...
خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...