جلد سوم «نیچه» [Neitzsche] اثر مارتین هایدگر با ترجمه ایرج قانونی منتشر شد. محتوای این کتاب درسگفتارهای هایدگر درباره نیچه است. به باور هایدگر متافیزیک با نیچه به پایان رسید.

نیچه» [Neitzsche]  مارتین هایدگر

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشر آگه سومین مجلد از «نیچه» اثر مارتین هایدگر و ترجمه ایرج قانونی را با شمارگان ۳۳۰ نسخه، ۲۹۰ صفحه و بهای ۶۰ هزار تومان منتشر کرد. جلد نخست برای اولین بار سال ۱۳۸۸ و جلد دوم نیز برای نخستین بار سال ۱۳۹۱ منتشر شده بودند. درسگفتارهای مارتین هایدگر درباره نیچه در زبان آلمانی در دو جلد منتشر شده است. جلد نخست آن در زبان فارسی در دو مجلد منتشر شد. جلد سوم برخلاف دو جلد نخست ترجمه فارسی درس گفتارهایی است که به دلیل تعطیل شدن ناگهانی دانشگاه فرایبورگ در تابستان ۱۹۳۹، هرگز در کلاس درس ادا نشدند.

در مجلد سوم هایدگر ابتدا در مقام نتیجه گیری بحث‌های خود در باب «اراده معطوف به قدرت» جلد ۱ ترجمه فارسی و «بازگشت جاودان همان» جلد ۲ ترجمه فارسی اثبات می‌کند که چرا برخلاف تصور خیلی‌ها نه فقط یکی از این دو ایده زائد نیست بلکه حتی ایده «بازگشت جاودانِ همان» اساسی‌تر از اراده معطوف به قدرت است. او اثبات می‌کند که چگونه این دو لازم و ملزوم یکدیگرند.

در مجلد سوم بحث مهمی نیز درباره «نیست انگاری اروپایی» و خاستگاه آن و همچنین بی ارزش شدنِ ارزش‌ها از دید نیچه، مطرح می‌شود. از دید هایدگر، وقتی نیچه از ارزش صحبت می‌کند منظورش هستی است. بحث درباره سوبژکتیویته، کوگیتوی دکارتی و متافیزیک از دیگر مباحث این مجلد است. هایدگر درباره پایان متافیزیک نیز بحث می‌کند و می‌گوید که متافیزیک با نیچه به پایان می‌رسد.

ایرج قانونی مترجم و پژوهشگر فلسفه بویژه آثار فیلسوفان آلمانی است. با ترجمه او تاکنون کتاب‌هایی چون «هنر دوران مدرن: فلسفه هنر از کانت تا هایدگر» اثر ژان ماری شفر، «کتاب‌های آبی و قهوه‌ای: تمهیدات پژوهش‌های فلسفی» اثر  لودویگ ویتگنشتاین، «ویتگنشتاین و پژوهش‌های فلسفی» اثر ماری مک گین، «شرح انتقادی فلسفه لایبنیتس به ضمیمه قطعات برجسته» اثر برتراند راسل، «درباره روح: هایدگر و این مساله» اثر ژاک دریدا، «آخرین یادداشت‌ها» فردریش ویلهلم نیچه و «کلبه هایدگر» اثر ادم شار منتشر شده‌اند. «کلمه و چیزها» نیز از جمله کتاب‌های تالیفی منتشر شده ایرج قانونی است.

................ هر روز با کتاب ...............

یک مزیت بزرگ کتاب، وجود انبوه مثال است. نویسنده به جای آن که کتاب را صرف توضیح زیاد مفاهیم کند، مفاهیم کمی را معرفی کرده و سپس برای هر کدام انبوهی از مثالهای متنوع عرضه می‌کند... تاچر این دیدگاه را داشت که انگلیس در مسیر انحطاط قرار دار؛ او این ذهنیت را با شیوه‌های مختلف توانست به جامعه انگلیس منتقل کند... حالت پنجم تغییر ذهنیت در روابط نزدیک بین فردی است ...
چنان طنز و ادبیات را درهم می‌آمیزد و وارد می‌کند که دیگر نمی‌دانیم کدام را باور کنیم... زیبایی پاریس و نشئه‌گی ناشی از آن، تبدیل به بدبینی و سوءظن به روسیه می‌شود... نمایشگاهی از آثار نقاشانی که حکومت شوروی نمی‌پسندید. بولدوزر آوردند نمایشگاه را خراب کنند... . نویسندگان را دستگیر و بازجویی کرد. در این میان خشم و غیظ‌شان به سوی ویکتور بیشتر بود چراکه او را فرزند ناخلف حکومت دیدند. ویکتور ماری در آستین پرورده بود. موسی در خانه فرعون ...
ثمره‌ی شصت سال کار مداوم و عمیق اوست... سرگذشت کیمیاگری‌ست که برای دسترسی به علوم جدید، روح خود را به شیطان می‌فروشد... عاشق دختری به نام مارگارت می‌شود و بعد به او خیانت می‌کند... به خوشبختی، عشق، ثروت و تمام لذایذ زمینی دست می‌یابد اما اینها همه او را راضی نمی‌کند... با وجود قرارداد با شیطان مشمول عفو خدا می‌شود... قسمت اول فاوست در 1808 نوشته شد، اما نوشتن قسمت دوم تا پیش از مرگ گوته ادامه پیدا می‌کند. ...
مادر رفته است؛ در سکوت. و پدر با همان چشم‌های بسته و در سنگر خالی دشمن! همچنان رجز می‌خواند... در 5 رشته: بهترین فیلم، بهترین کارگردانی، بهترین فیلمنامه، بهترین بازیگر نقش اول مرد (داستین هافمن) و بهترین بازیگر نقش اول زن(مریل استریپ) اسکار گرفت... احساس می‌کند سالهاست به تنهایی بار مسئولیت یک زندگی مثلا «مشترک» را به دوش کشیده است و حالا برای کسب جایگاه اجتماعی و رسیدن به آرزوهای تلف شده‌ی دوران مجردی، خانه را ترک می‌کند ...
سیاست حذف را از طریق «ناپدیدسازی» دانشجویان، اساتید دانشگاه، روزنامه‌نگاران و روشنفکران پی گرفت... تجربه شکست سیاسی در محیط شوخ‌و‌شنگ کودکی ترومایی را ایجاد کرده است که از حواشی ماجراها در‌می‌یابیم راوی نه از آن دوران کنده می‌شود و نه دقیقا می‌تواند آن ایام را به یاد بیاورد... من از پدر هیچ وقت نپرسیدم عمو رودولفو چرا و چگونه مرد. لزومی هم نداشت. چون هیچ کس در سی‌ سالگی به علت سالخوردگی نمی‌میرد ...