رمان نوجوان «عروسی نفرین‌شده» [The house on Stone's Throw Island] در شاخه ادبیات وحشت به قلم «دن پابلوکی» [Dan Poblocki] به بازار نشر و کتاب ایران رسید.

«عروسی نفرین‌شده» [The house on Stone's Throw Island] ددن پابلوکی» [Dan Poblocki]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایرنا، عروسی نفرین‌شده ماجرای جوسی و الی دو نوجوان است که برای شرکت در عروسی برادر و خواهرشان با کشتی راهی جزیره استونزترو می‌شوند.

در قسمتی از این کتاب میخوانیم:

تیم تدارکات در رسیدگی به آنجا عالی عمل کرده بود. چمن‌ها کوتاه شده بود و باغ پر بود از شکوفه گل‌های اواخر تابستان که انفجاری از رنگ‌های نارنجی، صورتی و ارغوانی را پدید آورده بودند. مارگو چند مرد را دید که با لباس‌های تیره یکدست روی چمن وسیع جزیره کنار هم بی‌حرکت ایستاده بودند و نزدیک شدن کشتی به اسکله را تماشا می‌کردند. برای شان دست تکان داد، مطمئن بود که میتوانند او را ببینند، اما هیچ کدامشان در جواب برایش دست تکان ندادند. (ص. ۱۵)

هنوز مهمانی شروع نشده که طوفانی شدید به پا می‌شود و برنامه‌هایشان به‌هم می‌ریزد. راه‌های ارتباطی با سرزمین اصلی مختل می‌شود و حاضران در عروسی روح‌شان هم خبر ندارد که نامردگان آنها را هدف انتقام خود قرار داده‌اند.

دستی خیس عرق پایین آمد و روی صورتش نشست. محکم دماغ و دهانش را پوشاند و فشار داد. مارگو سعی کرد فریاد بزند، اما آن قدر زیاد بود که اصلا صدایی نمی‌توانست از لای دستانش بگریزد. مارگو که چشمانش از وحشت گشاد شده بود به بالا نگاه کرد و تمام تلاشش را کرد که به هویت مهاجم پی‌ببرد ، اما سایه‌ها همچون چند لایه روبنده کورش کرده بودند.

مارگو با دست به سینه مهاجم زد، اما مهاجم دستش را کنار زد و این بار محکم تر از قبل دستش را به صورتش فشار داد. (ص. ۱۷۳)

جوسی و الی خیلی زود متوجه می‌شوند باید از تاریخ ترسناک جزیره استونزترو پرده بردارند و ارواح آنجا را به ساحل آرامش برسانند.

دن پابلوکی Dan Poblocki نویسنده آمریکایی پس از پایان تحصیلاتش در رشته تئاتر در دانشگاه سیراکوس Syracuse به سراسر آمریکا سفر و در نمایش‌های متعددی بازی کرد. او که امروز ساکن نیویورک است مشاغل متعددی را آزمود اما اکنون نویسنده‌ای تمام وقت است که رمان نوجوان می‌نویسد. آثار او به زبان‌های مختلف ترجمه شده است. عروسی نفرین‌شده را امین بهره‌مند به فارسی برگردانده و نشر پیدایش این اثر را در ۳۶۰ صفحه و شمارگان یک‌هزار نسخه منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...