«اندر مزایای تنبلی» از مجموعه خرد و حکمت زندگی نشر گمان روانه بازار کتاب شد.

به گزارش مهر، نشر گمان همزمان با تجدید چاپ کتاب «فلسفه تنهایی» که نخستین اثر از مجموعه خرد و حکمت زندگی این نشر به شمار می‌رود، کتاب «اندر مزایای تنبلی» را نیز از این مجموعه منتشر کرد.

کتاب «اندر مزایای تنبلی» نوشته ال‌جینی با ترجمه سما قرایی اثری است درباره تاریخ کار و مشغله و نوع استیصال انسان در برابر اجرا و انجام آن و ضرورت اختصاص وقت‌هایی برای تفریح و فراموش کردن کار در زندگی روزمره.

نویسنده این اثر در مقدمه خود بر آن درباره رویکرد این کتاب به موضوع کار و تفریح می‌نویسد: آن دسته از خوانندگانی که دنبال نظریه با فورمولی مشخص برای رسیدن به تفریح در زندگی‌شان هستند با خواندن این کتاب دمغ می‌شوند. دنبال تفریح و سرگرمی رفتن نظریه‌ای می‌طلبد و برای دستیابی به این لذت و سرگرمی مطالعات و مقدماتی هم لازم است. اما دست آخر تفریح را با تجربه کردن تفریح است که فرا می‌گیریم؛ یعنی وقتی غرق تفریح می‌شویم. تفریح و تن‌آسایی از آن نوع هنرهایی است که باید مستقیماً تجربه‌اش کنیم. شاید بهتر باشد اشاره‌ای به حرف آیزک استرن، ویلونیست بزرگ فقید، بکنم که یک وقتی درباره عدم درک موسیقی این جمله را گفت، در واقع به کنایه و شکلی غیرمستقیم اشاره‌ای هم به عدم تجربه تفریح و بازی داشت: اگر بخواهید موسیقی را صرفاً با خواندن درباره آن فرابگیرید، مثل این می‌ماند که بخواهید از طریق نامه با معشوق عشق‌بازی کنید.

این کتاب در هشت فصل با عناوین روی دیگر تفریح، تفریح و فرهنگ، تعطیلات و سفر، خرده تعطیلات، وقتی خرید کردن می‌شود بازی و تفریح، ورزش و بازی، حد اعلای تعطیلات و استعاره سبت به ارائه موضوعات خود می‌پردازد.

نشر گمان چاپ نخست از این کتاب را در ۲۱۵ صفحه با قیمت ۳۵ هزار تومان منتشر کرده است.

کتاب «فلسفه تنهایی» نیز به قلم لاس اسونسن و با ترجمه شادی نیک رفعت در هشت فصل درباره جوهر تنهایی، تنهایی به مثابه احساس، چه کسانی تنها هستند، تنهایی و اعتماد، تنهایی دوستی و عشق، فردگرایی و تنهایی، انزوا و تنهایی و مسئولیت درباره فلسفه و ماهیت پدیده تنهایی در دنیای مدرن به صحبت می‌پردازد.

نشر گمان چاپ دوم از این کتاب را در ۱۹۱ صفحه با قیمت ۳۰ هزار تومان منتشر کرده است.

اولین کسی که فلسفه هندی را به فارسی برگرداند... در جوانی سنت‌گرا بود و در این کتاب نیز نظریه‌های سنت‌گرایانه دارد... جریان دومی که شایگان به آن متصل شد حلقه اورانوس است... جریان سومی که شایگان در شناخت شرق با آن همدلی داشت تفکر هایدگری فردیدی ست... خود را نقد می‌کند و از یک شرق آرمانی شده می‌رسد به هویتی که ذات‌گرا نیست. ...
در طول یک هفته‌ای که وینکلر در ایران بود، با او حشر و نشر داشتم... می‌گوید که پدرش مردی خشن بوده و در دهکده‌شان خشونت سهم بچه‌ها بوده و لطف و مرحمت شامل حیوانات می‌شده و گاو و گوسفندها وضعیت بهتری داشته‌اند و محبت بیشتری از پدر می‌دیده‌اند... مادری را می‌بینیم که بچه‌اش خودکشی کرده و او نشسته در اتاق و از پنجره اتاق به گورستان نگاه می‌کند. ...
مارتین، مورین، جِس و جی‌جی كه قصد داشتند در شب سال نو به زندگی خود با سقوط از بالای برجی بلند پایان دهند... مجری و سلبریتی معروفی است كه به دلیل برقراری رابطه با دختری ۱۵ساله، گریبان‌گیر یك رسوایی اخلاقی شده است... تمام عمرش را به پرستاری و مراقبت از فرزندش گذرانده... غم از دست دادن خواهرش را به دوش می‌كشد و به تازگی در رابطه‌ای شكست خورده است... در موسیقی شكست خورده و دختر نیز او را ترك كرده... ...
کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...