کتاب«طب و امر قدسی» [Consciousness and tradition] اثر جیکوب نیدلمن [Jacob Needleman] (از بزرگان سنت گرایی) با ترجمه امیرحسین پورنامدار منتشر شد.

طب و امر قدسی» [Consciousness and tradition] اثر جیکوب نیدلمن [Jacob Needleman]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «طب و امر قدسی» با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۱۲۰ صفحه و بهای ۲۵ هزار تومان توسط انتشارات حقیقت منتشر شده است.

کتاب حاضر شامل ترجمه دو مقاله از نیدلمن است: «دو علم طب: نکاتی در باب فهم طب به مثابه علمی مقدس» و «روانپزشکی و امر قدسی». در مقاله نخست سه مبحث مطرح شده است: «بیماری و معنی»، «طب و قوای دوگانه» و «دو دانش».

موضوع اصلی این کتاب همانطور که از عنوانش برمی‌آید، شرح و تفسیر ربط طب با حقیقت قدسی ادیان است. این ربط مبتنی بر مبادی و اصولی بوده که اکنون یا به طور کلی فراموش شده یا آنچنان عامیانه و سطحی و خرافی از زبان غیر اهل آن مطرح می‌شود که از همان ابتدا با موضع نفی و انکار مواجه شده و امکان هر گونه تحقیق و جست‌وجوی عمیق را در این باره مسدود می‌کنند.

به طور کل سوالاتی از این دست در کتاب مطرح می‌شود که چرا درگذشته طب را علمی مقدس می‌دانستند که بدن و بیماری‌ها را دارای معنایی نه صرفاً مادی و جسمانی می‌دانست؟ چرا در سیر تاریخ همواره پزشکی ارتباطی وثیق با دین داشته است؟ این ارتباط مبتنی بر چه مبانی و اصولی بوده که اکنون یا به‌طور کلی فراموش شده یا عامیانه و سطحی و سودجویانه تلقی می‌شود؟

نویسنده در این کتاب نمی‌خواهد پزشکی مدرن را دینی کند؛ بلکه در پی طرح این سؤالات و پاسخ به آنهاست تا مشکلات و عوارض سوء غفلت از این حقایق را نشان دهد. به جهت تاریخی هیچگاه پزشکی از دین – چه ادیان ابراهیمی و چه ادیان غیر ابراهیمی – جدا نبوده، ولی فهم این ارتباط هم به صرف دانستن برخی دستورهای طبی یا داروهایی که از جانب بزرگان دین تجویز می‌شده یا جعلی و منسوب به آنهاست، حاصل نمی‌شود.

مترجم این کتاب امیرحسین پورنامدار دانش آموخته رشته فلسفه و کلام اسلامی از دانشگاه تهران است. «عالم زیر و زبر: هانری کربن و عرفان اسلامی» نوشته تام چیثام از دیگر ترجمه‌های منتشر شده اوست.

................ هر روز با کتاب ...............

بیست و پنج سال دارد. پدر و مادرش، زمانی که او کودک بود، در لنگرگاه غرق شدند و دوتی، عمه‌ی ریپلی، پرورش او را به عهده گرفت... خود را از شرّ دیک خلاص می‌کند... وفق می‌شود که مرج و آقای گرینلیف و کاراگاهی را که استخدام کرده است متقاعد سازد که فرض خودکشی‌کردن دیک را بپذیرند. بدین‌ترتیب، به کمک وصیت‌نامه‌ای که خود تنظیم کرده است به ارثیه‌ی او دست می‌یابد ...
باهوش و بی‌سواد و می‌خواره و یکی از مریدهای دیدرو است... به شیوه‌ی خود، رؤیای آینده‌ای درخشان را در سر می‌پرورانند و خود را از بابت فقری که گرفتارش هستند دلداری می‌دهند... به زن جوانی از طبقه‌ی اشراف برمی‌خورد... از قید قیمومت شوهر پیرش آزاد می‌شود و با لوسین می‌گریزد... وارد محافل روزنامه‌نگاری می‌شود... احتیاج به پول و جاه‌پرستی مایه‌ی آن می‌شود که ادبیات را رها کند و به سوی عالم سیاست برود... او که آزادی‌خواه بود، سلطنت‌طلب می‌شود ...
تن‌تن به نوعی‌ هری‌ پاتر‌ زمان‌ خود بود... فعال، کنجکاو، مؤدب، در عین‌حال سنت‌شکن... یک دریانورد کهنه کار، بددهن و غرغرو که اعتیاد شدید به‌ الکل‌ دارد و شیشه‌ مشروبش عین ناموسش می‌ماند... داستان‌ها توسط تصاویری پشت سرهم‌ و به‌ صورت‌ دکوپاژی‌ دقیق‌ و خطی‌ و روان‌ تعریف می‌شوند... در مجموعه تن‌تن سکس و خشونت محلی‌ از‌ اعراب‌ ندارد... مردم به دو دسته‌ تقسیم می‌شوند یا متمدن شهرنشین‌اند و یا دهاتی و گاوچران! ...
نماینده‌ی دو طیف متفاوت از مردم ترکیه در آستانه‌ی قرن بیستم‌اند... بر فراز قلعه‌ای ایستاده که بر تمامی آن‌چه در طی قرن‌ها به مردم سرزمین‌اش گذشته اشراف دارد... افسری عالی‌رتبه است که همه‌ی زندگی خود را به عشقی پرشور باخته، اما توان رویارویی با معشوق را ندارد... زخمی و در حالتی نیمه‌جان به جبهه‌های جنگ فرستاده می‌شود... در جایی که پیکره‌ی روح از زخم‌های عمیق عاطفی پر شده است، جنگ، گزینه‌ای است بسی بهتر از زیستن در تلخیِ حسرت و وحشتِ تنهایی ...
از اوان‌ جوانی‌، سوسیالیستی‌ مبارز بود... بازمانده‌ای از شاهزاده‌های منقرض شده (شوالیه‌ای) که از‌ حصارش‌ بیرون‌ می‌آید و در صدد آن است که حماسه‌ای بیافریند... فرانسوای‌ باده گسار زنباره به دنیا پشت پا می‌زند. برای این کار از وسایل و راههای کاملا درستی استفاده نمی‌کند‌ ولی‌ سعی در بهتر شدن دارد... اعتقادات ما با دین مسیح(ع) تفاوتهایی دارد. و حتی نگرش مسیحیان‌ نیز‌ با‌ نگرش فرانسوا یا نویسنده اثر، تفاوتهایی دارد ...