رمان نوجوان «شاهزاده شیر و راز گل سرخ»[Beast] نوشته دُنا جوناپُلی [Donna Jo Napoli] با ترجمه حسین ابراهیمی (اِلوند) توسط نشر پیدایش منتشر شد.

به گزارش مهر، این‌ترجمه پیش‌تر در سال ۸۲ توسط این‌ناشر منتشر و در سال ۸۷ هم به چاپ سوم رسیده بود.

نسخه‌هایی که به‌تازگی از این‌ترجمه چاپ شده‌اند، چاپ اول ویرایش جدید این‌اثر محسوب می‌شوند که پس از حدود ۱۰ سال عرضه شده است.

دنا جوناپلی نویسنده ۷۱ ساله آمریکایی است که برای کودکان و نوجوانان می‌نویسد. رمان «شاهزاده شیر و راز گل سرخ» در سال ۲۰۰۰ با نام «جانور» (Beast) منتشر شد. این‌کتاب توسط سوزان فلچر و نویسنده کتاب، برای مترجم ارسال شد و حسین ابراهیمی هم در مقام مترجم می‌گوید بیش از ۳۰ بار، نسخه‌های ویرایش‌شده ترجمه را با پست الکترونیک برای نویسنده فرستاده تا نسخه مورد تائید برای ترجمه فارسی این‌اثر برای چاپ آماده شود. تغییر نام اصلی اثر هم در همین‌زمینه، با هماهنگی با نویسنده اثر انجام شده است.

نویسنده کتاب پیش‌رو، متولد سال ۱۹۴۸، نویسنده و زبان‌شناس است که ۵ فرزند دارد و در سال ۱۹۷۳ مدرک دکترای زبان‌های رومی و دکترای ادبیات را از دانشگاه هاروارد گرفت. او علاوه بر داستان‌هایش برای بچه‌ها، مقالات متعددی هم درباره زبان‌شناسی دارد. دونا جوناپلی استاد تمام‌وقت دانشگاه است.

داستان رمان «شاهزاده شیر و راز گل سرخ» درباره اوراسمین شاهزاده ایرانی است که در حال تعلیم و آموزش‌دیدن برای روزگار پادشاهی است. او در روز عید قربان، خلاف سنت‌های مذهبی و آداب پادشاهی، یک شتر زخمی را به قربانگاه می‌فرستد. به‌همین‌خاطر مرتکب اشتباه بزرگی شده و باید تنبیه شود. بنابراین به شکل یک‌حیوان درمی‌آید و برای این‌که دوباره به شکل انسان دربیاید، باید آزمون‌های سختی را پشت سر بگذارد.

نویسنده کتاب می‌گوید احتمالا مخاطبانش اسم داستان «دیو و دلبر» را شنیده باشند و بسیاری می‌گویند این‌داستان برگرفته از افسانه‌های کشور فرانسه است اما او تردیدی ندارد که با توجه به عناصری مثل شیر، باغ، گل‌سرخ و عشق، این‌داستان ریشه در افسانه‌های ایرانی دارد؛ چه از ایران آغاز شده باشد چه نشده باشد. او هم زمان داستان رمان «شاهزاده شیر و راز گل سرخ» خود را به سال ۱۵۰۰ میلادی برده و مکانش را امپراطوری ایران قرار داده است. دنا جوناپلی می‌گوید «به‌اعتقاد من، این‌زمان، هنگامی است که سنت‌ها و مذهب‌های کهن ایرانی در کنار سنت‌های اسلامی به زندگی خود ادامه می‌دادند.» این‌نویسنده در مقدمه‌ای که سال ۲۰۰۳ برای این‌کتاب نوشته، می‌گوید: پژوهش برای نوشتن این‌کتاب، فرصتی فراهم کرد تا زیبایی‌های دینی را درک کنم که پیش از آن برایم ملموس نبود.

رمان «شاهزاده شیر و راز گل سرخ» ۴ بخش دارد که عناوین‌شان به‌ترتیب عبارت است از: نفرین، زندگی شگفت، شیر، دنیای نو.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

باید نقشه‌ای بکشم. جسم من نمی‌تواند به هرچه پیش آید، خوشامد بگوید، و اعتماد کند. دست‌کم تا وقتی که توی آب هستم هیچ‌سگی نمی‌تواند رد بوی مرا بگیرد. بنابراین، شاید شیر درون من کار درستی کرد که توی آب پرید. اما من دم به دم به کاخ نزدیک‌تر می‌شوم. مسیر آب خیلی کوتاه‌تر از مسیری است که من توی جنگل انتخاب کرده بودم. از دور ردیفی از درختان سرو را می‌بینم. سروها در دوطرف جاده‌ای قرار گرفته‌اند که به در ورودی شکارگاه ختم می‌شود.
صدای آب به‌قدری زیاد است که هیچ صدای دیگری شنیده نمی‌شود. نمی‌دانم اسب‌های شکارچیان در مقابل در ورودی شکارگاه جمع شده‌اند یا برای یافتن شکار حرکت کرده‌اند.
نهار باریک و کم‌عمق می‌شود. از وسط نهر که کم و بیش به سینه‌ام می‌رسد، راه می‌روم. حالا دیواری را که کاخ را از شکارگاه جدا می‌کند، می‌بینم. کمی پیش‌تر راه آبی را زیر دیوار می‌بینم.
باید انتخاب کنم. به کنار نهر می‌روم و قوز می‌کنم. اگر این طرف دیوار بمانم، می‌توانم بی‌آنکه کسی مرا ببیند خودم را به در ورودی شکارگاه برسانم. بعد می‌توانم به سرعت خودم را به آنجا برسانم.
به کجا؟
اتاق من جای امنی نیست. از این گذشته، من هرگز نمی‌توانم درهای آن را باز کنم.

این‌کتاب با ۳۱۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۵۴ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...