ترجمه کتاب «نامه‌های لودویگ ویتگنشتاین به پائول انگلمان»[Letters from Ludwig Wittgenstein] شامل ۵۴ نامه منتشر شد.

نامه‌های لودویگ ویتگنشتاین به پائول انگلمان [Letters from Ludwig Wittgenstein
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب نامه‌های لودویگ ویتگنشتاین به پائول انگلمان [Engelmann, Paul] شامل ۵۴ نامه ویتگنشتاین به انگلمان است که خطاب به او نوشته شده و حامد عرفان آنها را ترجمه کرده است.

حامد عرفان درباره این کتاب که به زودی از سوی انتشارات سیب سرخ منتشر می‌شود، گفت: ویتگنشتاین در دو طول عمر کاری و فلسفی خود با بسیاری از شخصیت‌های مختلف نامه نگاری می‌کند اما بیشتر این نامه نگاری‌ها با انگلمان انجام می‌شود.

این مترجم با اشاره به بخش‌های کتاب، گفت: مقدمه مترجم با عنوان فیلسوف تنهایی و مقدمه رضا روزبهانی، ویراستار که به نوعی متن نامه‌ها را تکمیل می‌کنند از جمله بخش‌های این کتاب است. مبنای ترجمه کتابی دو زبانه آلمانی انگلیسی است که در آکسفورد منتشرشده است.

این منتقد ادبی افزود: نخستین نامه ویتگنشتاین به پائول انگلمان معمار و طراح اتریشی از ماجرای طراحی پروژه‌ای از سوی آدولف لوز (از ممتازترین معماران و طراحان اروپا) است که قرار است انگلمان برای ویتگنشتاین اجرا کند. این نامه نگاری‌ها از جنگ جهانی اول آغاز و تا پایان جنگ جهانی دوم ادامه پیدا می‌کند.

عرفان با بیان اینکه عنصر اصلی در این نامه‌ها، ستایش روح زنانه است، گفت: ویتگنشتاین در آخر اکثر نامه‌ها جویای احوال مادر انگلمان می‌شود و درخواست دارد سلام او را به مادرش برساند.

این مترجم زبان آلمانی درباره محتوای نامه‌های ویتگنشتاین به انگلمان توضیح داد و گفت: عمده مکاتبات ویتگنشتاین، ابراز احساسات و دغدغه‌های روزمره اش و مشکلات او در چاپ و نشر آثارش و در وهله‌ی بعد به مسائلی چون تعیین قرار ملاقات و همکاری شان در ساخت خانه‌ها مربوط است.

عرفان افزود: نامه‌های ویتگنشتاین ما را به شناخت زندگی او رهنمون می‌سازد. در این نامه‌ها، آثار یک فیلسوف را نمی‌خوانیم بلکه او را مانند یک انسان عادی همراه با ترس‌ها، تنهایی‌ها، درگیری‌هایش با آدم‌های اطرافش و… می بینیم.

به گفته عرفان، لودویک ویتگنشتاین متولد ۲۶ آوریل ۱۸۸۹، دوران کودکی را تا سال ۱۹۰۳ در خانه درس خواند و چون یونانی بلد نبود او را به دبیرستان رئال اسکول فرستادند؛ جایی که آدولف هیتلر تحصیل می‌کرد و در سال‌های ۱۹۰۴ و ۱۹۰۵ با او هم درس شد. با مرگ پدرش ثروت کلانی به ارث می‌برد اما به صورت ناشناس صدهزار کرون به شاعران و هنرمندان نیازمند اهدا می‌کند. با شروع جنگ جهانی در سال ۱۹۱۴ داوطلبانه وارد ارتش اتریش مجارستان می‌شود. در جبهه‌های جنگ به تفکر درباره مسائل فلسفی ادامه می‌دهد و آثارش را در دفترهای یادداشتی که در کوله پشتی اش حمل می‌کرد می‌نویسد. او در نوامبر همان سال به اسارت ایتالیایی‌ها در می‌آید و تا اوت سال بعد دوران اسارتش را می‌گذرد. ویتگنشتاین ۲۹ آوریل ۱۹۵۱ در کمبریج درگذشت. آخرین جمله‌ای که به زبان آورد این بود: با آنها بگویید زندگی فوق العاده‌ای داشتم.

حامد عرفان متولد ۱۳۶۰ در تهران، نمایش نویس و مترجم زبان آلمانی، در کنار کار تئاتر آثار شاعران آلمانی زبان را ترجمه و گردآوری کرده است. اقبال گمنانی؛ گزیده شعر ۲۳ شاعر آلمانی اثر دیگری از عرفان است.

................ هر روز با کتاب ...............

انسان تا عاشق نشود از خودمحوری و انانیت رهایی ندارد... باورهای زندگی‌ساز... وقتی انسان خودش را با یک باور یا یک تئوری یکی بداند، این موجب می‌شود هر که به نظر او حمله کرد، فکر کند به او حمله شده ... باورهای ما باید آزموده باشند نه ارثی... چون حقیقت تلخ است، انسان برای شیرین‌کردن زندگی به تعمیم‌های شتاب‌زده روی می‌آورد... مجموعه درس‌گفتارهای ملکیان درباره اخلاق کاربستی ...
در تور دار و دسته فاگین پیر می‌افتد. یهودی دزدی که در محله‌‌های فقیرنشین لندن بر دزدان و فواحش پادشاهی می‌کند... تا امروز، نزدیک به 20 بار و با فیلمنامه‌های متفاوت بر روی پرده سینما و تلویزیون رفته است... الیور به اشتباه به جای دزد دستگیر شده است و مالباخته که شخصی فرهیخته است با قاضی دادگاه درباره‌ی حقوق متهم جدل می‌کند. طنز تلخ دیکنز در نقد دستگاه قضایی... خدا رو شکر کن که این کتابفروش ازت شکایت نکرد! ...
فیلمنامه‌ بر اساس رمان جین هنف کورلیتز نگاشته شده... زوج میانسالی با بازی نیکول کیدمن در نقش «گریس فریزر» تراپیست و روانکاور و هیو گرانت در نقش «جاناتان سش فریزر» پزشک و جراح بیماری‌های سرطانی... سانتی‌مانتالیسم رایج در فیلم ترغیبی است برای به رخ کشیدن لایف استایلی از زندگی لاکچری... هنرپیشه و آوازه‌خوان ایتالیایی به عنوان راس سوم مثلث عشقی... زنی نقاش با درونیات مالیخولیایی که به دنبال گمشده درون خود است ...
فرهنگ ما همیشه در تار و پود عنکبوت سیاست گرفتار بوده است. به دلیل نبود نهاد‌های سیاسی و اجتماعی آزاد... وقتی می‌خواهند کتابی یا نویسنده‌ای را بکوبند و محو کنند از حربه «سکوت» و «ندیده» گرفتن استفاده می‌کنند... نمایش‌هایی که از دل کلیسا بیرون آمدند و راجع به مصلوب شدن (شهادت) عیسی مسیح هستند را «تعزیه‌های مسیحی» می‌خوانند... بنام تعزیه، دفتر و دستک دارند ولی چند جلد از این کتاب نخریدند... پهلوی «تکیه دولت» را خراب می‌کند بعد از انقلاب هم تالار «تئاتر شیر و خورشید» تبریز را ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...